Pour up (drank)
Verser un verre (boire), head shot (boire)
Head shot (drank)
S'asseoir (boire), se lever (boire)
Sit down (drank)
Tomber dans les pommes (boire), se réveiller (boire)
Stand up (drank)
Se perdre (boire), se perdre (boire)
Wake up (drank)
[1er couplet]
Faded (drank), faded (drank)
Ok, donc j'ai grandi
Autour de personnes plaçant l'alcool au centre de leur vie
[Kendrick Lamar - Verse 1]
Papy avait une flasque plaqué or
Now I done grew up round some people living their life in bottles
Nageant le dos crawlé (dans cette piscine) chaque jour à Chicago (1)
Grandaddy had the golden flask
Certaines personnes aiment (dans la boisson) le sentiment que ça leur procure
Back stroke every day in Chicago
Certaines personnes cherchent à noyer leur peine
Some people like the way it feels
D'autres boivent parce que c'est une convention sociale
Some people wanna kill their sorrows
Se fut mon cas
Some people wanna fit in with the popular
Je me suis laissé prendre dans l'engrenage
That was my problem
La musique à fond, je me promettais à moi-même
I was in the dark room, loud tombs
De me mettre cher, tout en me resservant un verre
Looking to make a vow soon
Les autres appréciant ça chez moi
That I’mma get fucked up, fillin’ up my cup
Les minutes passent mais toutes ces chansons nous poussent à la consommation
I see the crowd move
Je prends une gorgée, puis une autre et soudain quelqu'un me dit
Changing by the minute and the record on repeat
Took a sip, then another sip, then somebody said to me:
Négro pourquoi ne te contenter de deux ou trois verres ? (2)
Je vais te montrer comment faire monter le niveau
Nigga why you babysittin only 2 or 3 shots?
D'abord, munie-toi d'un maximum de bouteille pour remplir une piscine, et plonge dedans
I’ma show you how to turn it up a notch
Une piscine remplit d'alcool, et noie-toi dedans
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
Je montre que j'ai de quoi boire, et je les vois toutes rappliquer
Pool full of liquor, then you dive in it
Toutes ces meufs veulent jouer à la "Alerte à Malibu" (3)
I wave a few bottles, then I watch ‘em all flock
Une piscine remplit d'alcool, je vais plonger dedans.
All the girls wanna play Baywatch
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
Verser un verre (boire), head shot (boire)
Pool full of liquor I’mma dive in it
S'asseoir (boire), se lever (boire)
Tomber dans les pommes (boire), se réveiller (boire)
[Kendrick Lamar - Verse 2]
Se perdre (boire), se perdre (boire)
Okay, now open your mind up and listen to me, Kendrick
I’m your conscience, if you do not hear me
[2e couplet]
Then you will be history, Kendrick
Ok, maintenant ouvre ton esprit et écoute-moi Kendrick
I know that you’re nauseous right now
Je suis ta conscience, et si tu ne m'écoute pas maintenant
And I’m hopin’ to lead you to victory, Kendrick
Tu feras parti de l'histoire Kendrick (4)
If I take another one down
Je sais bien que tu te sens malade
I’mma drown in some poison abusin’ my limit
Et j'espère pouvoir te mener jusqu'à la victoire Kendrick
I think that I’m feelin’ the vibe
Si je prends si ce n'est qu'un seul verre supplémentaire
I see the love in her eyes, I see the feelin’
Je passerais mes limites et tomberais dans un coma éthylique
The freedom is granted as soon as the damage of vodka arrive
Mais tu sais je ressens cette drôle de sensation (5)
This how you capitalize
Je vois l'amour qu'elle me porte, je sens ce feeling entre nous (6)
This is parental advice
Toutes les libertés sont permises une fois une certaine dose de Vodka ingérée (7)
Then apparently, I’m over influenced by what you are doin’
Cela devrait représenter la limite à ne pas dépasser
I thought I was doin’ the most then someone said to me
C'est un conseil parental
Mais apparemment les parents m'influencent plus à boire qu'à écouter leurs conseils (Je croyais être totalement arracher et m'éclater à fond, mais quelqu'un m'a dit
One chopper, one hundred shots, bang
Négro pourquoi ne pas te contenter de deux ou trois verres ? (2)
Hop out, do you, bang
Je vais te montrer comment faire monter le niveau
Two chopper, two hundred shots, bang
D'abord, munie-toi d'un maximum de bouteille pour remplir une piscine, et plonge dedans
I ride, you ride, bang
Une piscine remplit d'alcool, et noie-toi dedans
One chopper, one hundred shots, bang
Je montre que j'ai de quoi boire, et je les vois toutes rappliquer
Hop out, do you, bang
Toutes ces meufs veulent jouer à la "Alerte à Malibu" (3)
Two chopper, two hundred shots, bang
Une piscine remplit d'alcool, je vais plonger dedans.