Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Jorja smith
»
Don't Watch Me Cry
»
Traduction de Don't Watch Me Cry Red
Jorja smith
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Don't Watch Me Cry
Ne me regarde pas pleurer
Oh, it hurts the most 'cause I don't know the cause
Oh, ça fait de plus en plus mal parce que je ne connais pas la cause
Maybe I shouldn't have cried when you left and told me not to wait
Peut-être que je n'aurais pas dû pleurer quand tu es parti et m'as dit de ne pas attendre
Oh, it kills the most to say that I still care
Oh, ce qui me tue le plus est de dire que je m'en soucie toujours
Now I'm left tryna rewind the times you held and kissed me back
Maintenant, je suis partie essayer remémorer les fois où tu me tenais et m'embrassait
[pre-refrain]
I wonder if you're thinking "Is she alright all alone?"
Je me demande si tu penses "Est-ce qu'elle va bien toute seule ?"
I wonder if you tried to call, but couldn't find your phone
Je me demande si tu as essayé d'appeler, mais que tu n'avais pas trouvé ton téléphone
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine
Ai-je déjà croisé tes pensées parce que ton nom ne quitte pas mon esprit
A moment in time, don't watch me cry
Laisse moi un moment, ne me regarde pas pleurer
A moment in time, don't watch me cry
Laisse moi un moment, ne me regarde pas pleurer
[Refrain]
[Refrain]
I'm not crying 'cause you left me on my own
Je ne pleure pas parce que tu m'as laissé seule
I'm not crying 'cause you left me with no warning
Je ne pleure pas parce que tu m'as laissé sans avertissement
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Je pleure parce que je ne peux pas m'échapper à ce qui aurait pu être
Are you aware when you set me free?
Es-tu conscient quand tu me laisses seule ?
All I can do is let my heart bleed
Tout ce que je peux faire est laisser mon cœur saigner
[verse 2]
Oh, it's harder when you can't see through the thoughts
Oh c’est dur que tu ne puisses pas lire dans mes pensées
Not that I wanna get in, but I want to see how your mind works
Ce n’est pas que je veux pas rentrer, mais je veux voir comment ton esprit fonctionne
No, it's harder when they don't know what they've done
Non, c’est plus difficile quand ils ne se rendent pas compte de ce qu’ils ont fait
Thinking it's better they leave, meaning that I'll have to move on
Je pense que c’est mieux qu’ils partent, je n’aurais plus qu’à passer à autre chose
[pre-refrain]
Oh, I wonder if you're thinking Is she alright all alone?"
Oh, je me demande si tu penses "Est-ce qu'elle va bien toute seule ?"
I wonder if you tried to call, but couldn't find your phone
Je me demande si tu as essayé d'appeler, mais que tu n'avais pas trouvé ton téléphone
Have I ever crossed your thoughts because your name's all over mine
Ai-je déjà croisé tes pensées parce que ton nom ne quitte pas mon esprit
A moment in time, don't watch me cry
Laisse moi un moment, ne me regarde pas pleurer
A moment in time, don't watch me cry
Laisse moi un moment, ne me regarde pas pleurer
[Refrain]
[Refrain]
I'm not crying 'cause you left me on my own
Je ne pleure pas parce que tu m'as laissé seule
I'm not crying 'cause you left me with no warning
Je ne pleure pas parce que tu m'as laissé sans avertissement
I'm just crying 'cause I can't escape what could've been
Je pleure parce que je ne peux pas m'échapper à ce qui aurait pu être
Are you aware when you set me free?
Es-tu conscient quand tu me laisses seule ?
All I can do is let my heart bleed.
Tout ce que je peux faire est laisser mon cœur saigner.
Interprète
Jorja smith
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Don't Watch Me Cry" aiment aussi :
top 100
Blue Lights
Jorja smith
top 100
Jealous
Labrinth
top 100
Lost & Found
Jorja smith
top 100
Tomorrow
Jorja smith
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE