Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Tame Impala
»
Borderline
»
Traduction de Borderline Red
Tame Impala
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Borderline
Limite
Ahh
Ahh
Gone a little far
C'est parti un peu loin
Gone a little far this time for somethin'
C'est parti un peu loin cette fois pour quelque chose
How was I to know?
Comment pouvais-je savoir?
How was I to know this dark emotion?
Comment pouvais-je connaître cette sombre émotion?
We're on the borderline
Nous sommes à la limite
Caught between the tides of pain and rapture
Pris entre les flots de douleur et de ravissement
Possibly a sign
C'est peut-être un signe
I'm gonna have the strangest night on Sunday
Je vais avoir la nuit la plus étrange dimanche
There I go
J'y vais
Quite a show for a loner in L.A.
Tout un spectacle pour un solitaire à LA
Askin' how I managed to end up in this place
Je me demande comment je me suis retrouver dans cet endroit
And I couldn't get away
Et je ne pouvais pas m'enfuir
We're on the borderline
Nous sommes à la limite
Dangerously far and all forgiven
Dangereusement loin et tout est pardonné
There's gonna be a fight
Il va y avoir un combat
Gonna be a price to pay on Monday
Il y'aura un prix à payer lundi
(If you and I get comfortable)
(Si nous sommes à l'aise)
We're on the borderline (On the borderline)
Nous sommes à la limite (à la limite)
Caught between the tides of pain and rapture
Pris entre les flots de douleur et de ravissement
Then I saw the time (Saw the time)
Puis j'ai vu le temps (vu le temps)
Watched it speedin' by like a train
Je l'ai vu filer comme un train
Like a train
Comme un train
Will I be known and loved?
Serai-je connu et aimé?
Is there one that I trust?
Est-ce qu'il y a une personne en qui j'ai confiance?
Starting to sober up
Je commence à dégriser
Has it been long enough?
C'est assez longtemps?
Will I be known and loved?
Serai-je connu et aimé?
Little closer, close enough
Un peu plus près, assez proche
I'm a loser, loosen up
Je suis un perdant, détends-toi
Set it free, must be tough
Libère-le, ça doit être dur
Will I be known and loved?
Serai-je connu et aimé?
Is there one that I trust?
Est-ce qu'il y a une personne en qui j'ai confiance?
If there's room, room for doubt
S'il y a de la place, place au doute
As within, as without ya'
Comme dedans, comme sans toi
Will I be so in love?
Vais-je être si amoureux?
Gettin' closer, close enough
Se rapprocher, assez près
Shout out to what is done
Un toast à ce qui a été fait
R.I.P., here comes the sun
Repose en paix, voici le soleil
Here comes the sun
Voici le soleil
Gone a little far, gone a little far
C'est parti un peu loin, c'est parti un peu loin
This time with something
Cette fois avec quelque chose
How could I have known?
Comment aurais-je pu savoir?
How was I to know this life get no shame
Comment pouvais-je savoir que cette vie n'avait aucune honte?
I said "come with me outside"
J'ai dit "viens avec moi dehors"
Need to clear my mind
Besoin de vider mon esprit
This weight is crushing
Ce poids est écrasant
Do you see the light, oh
Vois-tu la lumière, oh
Coming from their eyes, oh no
Venant de leurs yeux, oh non
And I couldn't get away
Et je ne pouvais pas m'enfuir
We're on the borderline
Nous sommes à la limite
Gets me every time
Ça me surprend à chaque fois
These close encounters
Ces rencontres rapprochées
Just to know I can
Juste pour savoir que je peux
(Just to know I can)
(Juste pour savoir que je peux)
Once again I am alone
Encore une fois je suis seul
Will I be known and loved?
Serai-je connu et aimé?
Is there one that I trust?
Est-ce qu'il y a une personne en qui j'ai confiance?
Starting to sober up
Je commence à dégriser
Has it been long enough?
C'est assez longtemps?
Will I be known and loved?
Serai-je connu et aimé?
Little closer, close enough
Un peu plus près, assez proche
I'm a loser, loosen up
Je suis un perdant, détends-toi
Set it free, must be tough (I was fine without 'ya)
Libère-le, ça doit être dur (j'allais bien sans toi)
Will I be known and loved?
Serai-je connu et aimé?
L.A. really messed me up
Los Angeles m'a vraiment foiré
And it isn't cut and dry
Et ce n'est pas de courte
Conversation, well I tried (I was fine without 'ya)
Conversation, eh bien j'ai essayé (j'allais bien sans toi)
Will I be? stay right here
Serai-je? reste ici
Any closer, bad idea
De plus près, mauvaise idée
Shout out to what is done
Clin d’œil à ce qui a été fait
R.I.P., here comes the sun (I was fine without 'ya)
Repose en paix voici le soleil (j'allais bien sans toi)
Will I be known and loved?
Serai-je connu et aimé?
Is there one that I trust?
Est-ce qu'il y a une personne en qui j'ai confiance?
Starting to sober up
Je commence à dégriser
Has it been long enough?
C'est assez longtemps?
Interprète
Tame Impala
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Borderline" aiment aussi :
top 100
Patience
Tame Impala
top 100
Late Night Feelings
Mark Ronson
top 100
New Person, Same Old Mistakes
Tame Impala
top 100
Barefoot in the Park
James Blake
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE