Has it really been that long?
Est-ce que ça a été vraiment si long?
Did I count the days wrong?
Est-ce que j'ai mal compté les jours?
Did we just go back
Est-ce qu'on vient de revenir
All the way to step one?
Jusqu'au premier pas?
People ask me all the time
Les gens me demandent tout le temps
Every time the show's up
Chaque fois que le spectacle est en place
"So what you doin' with your life?"
"Alors, que fais-tu de ta vie?"
It ain't giving up
Ce n'est pas abandonner
Just growing up in stages
Je grandis par étapes
(Lay down no more)
(ne plus se coucher)
Living life in phases
Vivre sa vie en plusieurs phases
Another season changes
Une autre saison change
And still my days are shapeless
Et toujours mes jours sont sans forme
I should be flying straight, don't be late
Je devrais voler tout droit, ne soit pas en retard
'Cause time waits for no one
Parce que le temps n'attend personne
I should be flying straight, don't be late
Je devrais voler tout droit, ne soit pas en retard
'Cause time takes from everyone
Parce que le temps prend tout le monde
I've been waiting here
J'ai attendu ici
Waiting for the day to come
En attendant le jour à venir
Take us to the place
Nous emmener à la place
Taking us where we have gone
Nous emmenant là où nous sommes allés
People ask me all the time
Les gens me demandent tout le temps
Showing up in ages
Se montrant apres beaucoup de temps
"So what you doin' with your life?"
"Alors, que fais-tu de ta vie?"
Call it giving up
Appelle ça abandonner
I'm just growing up in stages
Je grandis par étapes
(Lay down no more)
(ne plus se coucher)
Living life in phases
Vivre sa vie en plusieurs phases
Another season changes
Une autre saison change
And still my ways are aimless, I know
Et toujours mes voies sont sans but, je sais
We're growing up in stages
Nous grandissons par étapes
And I'm running out of pages
Et je manque de pages
I should be flying straight, don't be late
Je devrais voler tout droit, ne soit pas en retard
'Cause time waits for no one
Parce que le temps n'attend personne
I should be flying straight, don't be late
Je devrais voler tout droit, ne soit pas en retard
'Cause time takes from everyone
Parce que le temps prend tout le monde