I'd keep my distance
Je garderais ma distance
It's none of my business
Ce ne sont pas mes affaires
Yet I can't stand it
Pourtant, je ne peux pas le supporter
Lack of poise
Manque d'élégance
Aren't you someone's baby boy?
Tu n'es pas le bébé de quelqu'un?
Aren't you someone's baby boy?
Tu n'es pas le bébé de quelqu'un?
What is your purpose
Quel est ton but
What secret burdens
Quels fardeaux secrets
Hold you down senseless
Te tenir inconscient
Lack of joy
Manque de joie
Aren't you lonely altar boy
Tu n'es pas un garçon d'autel seul?
Aren't you lonely altar boy
Tu n'es pas un garçon d'autel seul?
Hold your tongue down
Tiens ta langue
When you're speaking in our name
Lorsque tu parles en notre nom
Keep the tone down
Garde le ton bas
Our intentions aren't the same
Nos intentions ne sont pas les mêmes
Hold your tongue down
Tiens ta langue
When you're speaking in our name
Lorsque tu parles en notre nom
Keep the tone down
Garde le ton bas
Our intentions aren't the same
Nos intentions ne sont pas les mêmes
Wait wait wait a minute
Attends attends une minute
Why should I wait a minute
Pourquoi dois-je attendre une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends attends une minute
Why should I wait a minute
Pourquoi dois-je attendre une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends attends une minute
Why should I wait a minute
Pourquoi dois-je attendre une minute
Say say say it loud
Dis dis dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends attends une minute
Say say say it loud
Dis dis dis-le fort
Daydreaming hectic
La rêverie est trépidante
Feuds gone ballistic
Feux balisés
Ain’t it cathartic
N'est-ce pas cathartique
Sweet and coy
Doux et tendre
Getting so close to the bone
Se rapprocher de l'os
Getting so close to the bone
Se rapprocher de l'os
I read you sceptic
Je te lis sceptique
Yet can not help it
Pourtant, il ne peut pas l'aider
To battle the stoic
Pour combattre le stoïque
I mess and toy
Je gâche et je joue
Sure might end up alone
Bien sûr, ça pourrait finir seul
I might end up alone
Je pourrais finir seul
Hold my tongue down
Maintiens ma langue
When I'm speaking to your name
Quand je parle de ton nom
I keep the tone down
Je baisse le ton
Our intentions aren't the same
Nos intentions ne sont pas les mêmes
Hold my tongue down
Maintiens ma langue
When I'm speaking to your name
Quand je parle de votre nom
Keep the tone down
Garde le ton bas
Our intentions aren't the same
Nos intentions ne sont pas les mêmes
Wait wait wait a minute
Attends attends une minute
Why should I wait a minute
Pourquoi dois-je attendre une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends une minute
Why should I wait a minute
Pourquoi dois-je attendre une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends une minute
Why should I wait a minute
Pourquoi dois-je attendre une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends une minute
Why should I wait a minute
Pourquoi dois-je attendre une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends une minute
Why should I wait a minute
Pourquoi dois-je attendre une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends une minute
Why should I wait a minute
Pourquoi dois-je attendre une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort
Wait wait wait a minute
Attends attends une minute
Say say say it loud
Dis, dis-le fort