I regret that I told the world
Je regrette d'avoir dit au monde
That you were with me
Que tu étais avec moi
And I regret how I showed the world
Et je regrette d'avoir montré au monde
That you were pretty
Que tu étais beau
I never thought I’d learn so much
Je n'aurais jamais pensé en apprendre autant
So much from being lonely
Autant en étant seul
But I guess I didn’t learn enough
Mais je suppose que je n''en ai pas appris assez
‘Cause now you won’t hold me
Car maintenant, tu ne me retiendrais plus
I guess I got lost in the moment
Je pense que je me suis perdu dans le moment
I guess I got lost in the fall
Je pense que je me suis perdu dans la chute
I guess I got lost in your heartbeat
Je pense que je me suis perdu dans les battements de ton cœur
In the thrill of it all
Dans le frisson de tout ça
And I guess you were goddamn perfect
Et je pense que tu étais parfait
‘Cause every single time you call
Car à chaque fois au tu m’appelles
I remind myself of what I lost that night, my love
Je me rappelle de ce que j'ai perdu cette nuit, mon amour
In the thrill of it all
Dans le frisson de tout ça
In the thrill of it all
Dans le frisson de tout ça
Even though we weren’t in love
Même si nous n'étions pas amoureux
It was far from lust
C'était loin d’être de la luxure
Yeah, you were beautiful
Oui, tu étais beau
But in you I could trust
Mais je pouvais te faire confiance
Others, they warned my heart
Les autres ont averti mon cœur
They said I would lose fast
Ils ont dit que je perdrais rapidement
They said that you were stomping ground
Ils ont dit que tu piétinais
And soon to be my past
Et tu ferais bientôt parti de mon passé
I guess I got lost in the moment
Je pense que je me suis perdu dans le moment
I guess I got lost in the fall
Je pense que je me suis perdu dans la chute
I guess I got lost in your heartbeat
Je pense que je me suis perdu dans les battements de ton coeurs
In the thrill of it all
Dans le frisson de tout ça
And I guess you were goddamn perfect
Et je pense que tu étais parfait
‘Cause every single time you call
Car à chaque fois au tu m'appeles
I remind myself of what I lost that night, my love
Je me rappelle de ce que j'ai perdu cette nuit, mon amour
In the thrill of it all, oh
Dans le frisson de tout ça, oh
In the thrill of it all
Dans le frisson de tout ça
And I guess you were goddamn perfect
Et je pense que tu étais parfait
‘Cause every single time you call
Car à chaque fois au tu m'appeles
I remind myself of what I lost that night, my love
Je me rappelle de ce que j'ai perdu cette nuit, mon amour
I remind myself of what I lost that night, my love
Je me rappelle de ce que j'ai perdu cette nuit, mon amour
I remind myself of what I lost that night, my love
Je me rappelle de ce que j'ai perdu cette nuit, mon amour
In the thrill of it all
Dans le frisson de tout ça