[Perrie Edwards :]
[Perrie Edwards :]
Attends, tu n'as pas fait la révérence
No, you didn't bow, bow
Tu n'as pas fait la révérence, révérence
Je ne suis pas le genre à marcher derrière toi dans la rue
I ain't the chick to walk behind you around town
Je ne suis pas le genre à marcher derrière toi dans la rue
Juste parce que tu en as, oups, dans le pantalon
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Juste parce que tu en as, oups, dans le pantalon
Ça ne veut pas dire que je vais accepter sans me battre
That don't mean I'm never gonna take it lyin' down, baby, oh!
Ça ne veut pas dire que je vais accepter sans me battre
[Jesy Nelson :]
[Jesy Nelson :]
Je prends feux, de l'essence quand je le fais
I'm a machine when I do it
Oh je suis une machine quand je le fais
I'll be catching fire, gasoline when I do it
Je prends feux, de l'essence quand je le fais
[Perrie Edwards :]
[Perrie Edwards :]
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Juste parce que tu en as, oups, dans le pantalon
That don't mean I'm never gonna take it lyin' down, baby
Ça ne veut pas dire que je vais accepter sans me battre
[Jade Thirlwall :]
[Jade Thirlwall :]
You're the man
Tu es l'homme
But I got the, I got the, I got the power
Mais j'ai, j'ai, j'ai le pouvoir
Mais je ferais, ferais, ferais fonctionner la douche
You make rain
Tu fais la pluie
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Mais je ferais, ferais, ferais fonctionner la douche
You should know
Tu devrais le savoir
I'm the one who's in control
C'est moi qui suis au pouvoir
I'll let you come take the wheel
Je te laisserais le volant
Long as you don't forget
Tant que tu n'oublies pas
Who got the power ?
Qui est au pouvoir
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
[Jesy Nelson :]
[Jesy Nelson :]
I make this look easy
Je fais semblant que c'est facile
Tick tick, boom, like gasoline-y
Tic Tac Boum comme de l'essence
Parce que je sais que je vaux le coup
Yeah, they call me Lamborghini
Ouais, ils me surnomment la Lamborghini
'Cause I know just what I'm worth
Parce que je sais que je vaux le coup
Zero to hundred
Zéro à cent
Mets en marche mon engin, appuie sur le bouton
B-b-b-body, make 'em stutter
Mon corps les fait bégayer
Parce que je suis la première arrivée
Start my engine, push the button
Mets en marche mon engin, appuie sur le bouton
'Cause I'm gon' be coming first
Parce que je suis la première arrivée
[Leigh-Anne Pinnock :]
[Leigh-Anne Pinnock :]
Je prends feux, de l'essence quand je le fais
Yeah, I'm a machine when I do it
Ouais je suis une machine quand je le fais
Mais j'ai, j'ai, j'ai le pouvoir
I'll be catching fire, gasoline when I do it
Je prends feux, de l'essence quand je le fais
[Jade Thirlwall :]
[Jade Thirlwall :]
Ça ne veut pas dire que je vais accepter sans me battre
Just 'cause you're packin', packin', whoop, down south
Juste parce que tu en as, oups, dans le pantalon
That don't mean I'm never gonna take it lyin' down, baby
Ça ne veut pas dire que je vais accepter sans me battre
[Leigh-Anne Pinnock :]
[Leigh-Anne Pinnock :]
Je te laisserais le volant
You're the man
Tu es l'homme
Tant que tu n'oublies pas
But I got the, I got the, I got the power
Mais j'ai, j'ai, j'ai le pouvoir
You make rain
Tu fais la pluie
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Mais je ferais, ferais, ferais fonctionner la douche
C'est moi qui suis au pouvoir
You should know
Tu devrais le savoir
Je te laisserais le volant
I'm the one who's in control
C'est moi qui suis au pouvoir
Tant que tu n'oublies pas
I'll let you come take the wheel
Je te laisserais le volant
Long as you don't forget
Tant que tu n'oublies pas
Who got the power ?
Qui est au pouvoir?
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
Who got the power ?
Qui est au pouvoir?
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
Who got the powerr ?
Qui est au pouvoir?
[Leigh-Anne Pinnock :]
[Leigh-Anne Pinnock :]
Don't be fooled
Ne te fais pas avoir
I got you wrapped up in the arms of an animal
Tu manges dans ma main, dans les bras d'un animal
[Jade Thirlwall :]
[Jade Thirlwall :]
Mais attends de rentrer à la maison
Got you thinking that I'm all innocent
Tu crois que je suis innocente
C'est moi qui suis au pouvoir
But wait 'til I get you home
Mais attends de rentrer à la maison
[Perrie Edwards :]
[Perrie Edwards :]
If you don't
Si tu ne rentres pas
C'est moi qui suis au pouvoir
Baby, you should know
Bébé, tu devrais savoir
I'm the one who's in control
C'est moi qui suis au pouvoir
[Jesy Nelson :]
[Jesy Nelson :]
Motorbike, motorbike
Moto, moto, moto, moto
Motorbike, motorbike
Moto, moto, moto, moto
Bike, bike, bike, bike
Bécane, bécane, bécane, bécane
C'est moi qui suis au pouvoir
Bike, bike, bike, bike, bike, bike
Bécane, bécane, bécane, bécane, bécane, bécane
[Jade Thirlwall & Leigh-Anne Pinnock :]
[Jade Thirlwall & Leigh-Anne Pinnock :]
You're the man
tu es l'homme
But I got the, I got the, I got the power
Mais j'ai, j'ai, j'ai le pouvoir
Mais je ferais, ferais, ferais fonctionner la douche
You make rain (yeah)
Tu fais la pluie (yeah)
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Mais je ferais, ferais, ferais fonctionner la douche
(I'll make it shower)
(je ferais fonctionner la douche)
C'est moi qui suis au pouvoir
You should know
Tu devrais le savoir
I'm the one who's in control
C'est moi qui suis au pouvoir
Je te laisserais le volant
(I'm in control now)
(je suis au pouvoir maintenant)
I'll let you come take the wheel
Je te laisserais le volant
Long as you don't forget
Tant que tu n'oublies pas
(Long as you don't forget)
(Tant que tu n'oublies pas)
[Little Mix :]
[Little Mix :]
You're the man (yeah, yeah, yeah)
Tu es l'homme (yeah, yeah, yeah)
C'est moi qui suis au pouvoir
But I got the, I got the, I got the power (oooh)
Mais j'ai, j'ai, j'ai le pouvoir (oooh)
Mais je ferais, ferais, ferais fonctionner la douche
You make rain (you make rain)
Tu fais la pluie (Tu fais la pluie)
But I'll make it, I'll make it, I'll make it shower
Mais je ferais, ferais, ferais fonctionner la douche
C'est moi qui suis au pouvoir
You should know
Tu devrais le savoir
Je te laisserais le volant
I'm the one who's in control
C'est moi qui suis au pouvoir
Tant que tu n'oublies pas
I'll let you come take the wheel
Je te laisserais le volant
Long as you don't forget
Tant que tu n'oublies pas
(You don't forget !)
(n'oublies pas)
Whoa ! Whoa ! Whoa ! Whoa !
Whoa ! Whoa ! Whoa ! Whoa !
I got the, I got the power
J'ai le, j'ai le pouvoir
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
I got the, I got the power
j'ai le, j'ai le pouvoir
[Jade Thirlwall :]
[Jade Thirlwall :]
'Cause I got the, I got the, I got the power
Parce que j'ai le, j'ai le, j'ai le pouvoir
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Baby don't forget I got the power, yeah
Bébé n'oublies pas, j'ai le pouvoir
The power, yeah, yeah-eh
Le pouvoir, yeah, yeah-eh
[Jesy Nelson :]
[Jesy Nelson :]
Bécane, bécane, bécane, bécane, bécane, bécane
Motorbike, motorbike
Moto, moto, moto, moto
Motorbike, motorbike
Moto, moto, moto, moto
Bike, bike, bike, bike
Bécane, bécane, bécane, bécane
Bike, bike, bike, bike, bike, bike
Bécane, bécane, bécane, bécane, bécane, bécane