You and I and nobody else
Toi et moi et personne d'autre
Feeling feelings I never felt
Ressentant des sentiments que je n'ai jamais sentis
The way you got me under your spell
La façon dont je tombe sous ton charme
Don't you keep it all to yourself
Ne garde pas tout pour toi
So won't you take it
Alors ne l'emporte pas
I feel like for the first time I am not faking
J'ai l'impression pour c'est la première fois que je ne fais pas semblant
Fingers on my buttons and now you're playing
Tes doigts sur mes boutons et maintenant tu joues
Master of anticipation
Maître de l'anticipation
Don't you keep it all to yourself
Ne garde pas tout pour toi
Just a touch of your love is enough to knock me off of my feet all week
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour me faire décoller toute la semaine
Pour me faire décoller toute la semaine
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love is enough to take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love is enough to knock me off of my feet, all week
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour me faire décoller toute la semaine
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love is enough to take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
To take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Photograph with no T-shirt on
Des photos torse nu
Why you making me wait so long? (Wait so long)
Pourquoi tu me fais attendre si longtemps ? (Attendre si longtemps)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
Je promets de garder ça secret, je ne le dirais jamais
But don't you keep it all to yourself
Mais ne garde pas tout pour toi
So won't you take it
Alors ne l'emporte pas
I feel like for the first time I am not faking
J'ai l'impression pour la première fois que je ne fais pas semblant
Fingers on my buttons and now you're playing
Tes doigts sur mes boutons et maintenant tu joues
Master of anticipation
Maître de l'anticipation
Don't you keep it all to yourself (To yourself)
Ne garde pas tout pour toi (Pour toi)
To knock me off of my feet all week
Just a touch of your love is enough to knock me off of my feet, all week
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour me faire décoller toute la semaine
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Juste une touche de ton amour, oh (Juste une touche)
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Juste une touche de ton amour, oh (Juste une touche)
To take control of my whole body
Just a touch of your love is enough to take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Juste une touche de ton amour, oh (Juste une touche)
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Juste une touche de ton amour, oh (Juste une touche)
Just a touch of your love is enough to knock me off of my feet, all week
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour me faire décoller toute la semaine
To knock me off of my feet all week
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
To take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your love is enough to take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love, hey!
Juste une touche de ton amour, hey !
And now my whole week, my whole week is golden
Et maintenant toute ma semaine, toute ma semaine c'est de l'or
Can you see me glowing? That's how I feel
Peux-tu me voir briller ? C'est ce que je ressens
And I'm not afraid to fade into emotions
Et je n'ai pas peur de perdre mon éclat dans les émotions
'Cause I know that this could be something real
'Parce que je sais que ça pourrait être quelque chose de vrai
To knock me off of my feet all week
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your love is enough to knock me off of my feet, all week
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour me faire décoller toute la semaine
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
Just a touch of your love, oh (Just a touch)
Juste une touche de ton amour, oh (Juste une touche)
To take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your love is enough to take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your love, oh {Only a touch of your love}
Juste une touche de ton amour, oh {Seulement une touche de ton amour}
Just a touch of your love, oh
Juste une touche de ton amour, oh
To knock me off of my feet, all week
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your love is enough to knock me off of my feet, all week
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour me faire décoller toute la semaine
Just a touch of your love (Just a touch)
Juste une touche de ton amour (Juste une touche)
Just a touch of your love (Just a touch)
Juste une touche de ton amour (Juste une touche)
Just a touch of your love is enough to take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
To take control of my whole body
Juste une touche de ton amour, c'est assez pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your love (Hey!)
Juste une touche de ton amour (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Juste une touche de ton amour (Hey!)
Just a touch of your love
Juste une touche de ton amour