I seem to burn straight through
J'ai l'impression de brûler tout droit
I think I've lost my head
Je pense que j'ai perdu la tête
I'm tryna keep my cool
J'essaie de garder mon sang-froid
My friends are vanishing
Mes amis disparaissent
I fear the time wipe out
J'ai peur que le temps s'efface
For fear that I'd forget
De peur que j'oublie
The worst night of my life
La pire nuit de ma vie
Or even worse, the best
Ou pire encore, la meilleure
[verse 1]
Dans un trou à l'arrière de ma tête
You seem disappointed that your stories got lost
Tu sembles déçu que tes histoires se soient perdues
Down a hole in the back of my head
Dans un trou à l'arrière de ma tête
All the infinite speaking and the secrets you told
Tous les discours infinis et les secrets dont tu parle
Well, I swallowed them all, then I crunched the ice
Eh bien, je les ai tous avalés, puis j'ai croqué la glace
And I refuse to believe that there's a problem, you see
Et je refuse de croire qu'il y a un problème, tu vois
I could stop if I want, I just don't want to yet
Je pourrais arrêter si je le voulais, je ne le veux juste pas encore
I creep the volume up, I've gotta drown myself out
J'augmente le volume, je dois me noyer
She's a rattlesnake
C'est un serpent à sonnette
Some stereo mind game I play with myself
Un jeu d'esprit stéréo auquel je joue avec moi-même
Yeah, she's on repeat, throwing up memories that haven't deleted
Ouais, elle est en boucle, jetant des souvenirs qui n'ont pas été supprimés
I'll burn right through
Je vais brûler jusqu'au bout
I'm scared I've lost my head
J'ai peur d'avoir perdu la tête
I'm tryna keep my cool
J'essaie de garder mon sang-froid
My friends are vanishing
Mes amis disparaissent
I fear the time wipe out
J'ai peur que le temps s'efface
For fear that I'd forget
De peur que j'oublie
The worst night of my life
La pire nuit de ma vie
Or even worse, the best
Ou pire encore, le meilleur
[verse 2]
Tu étais mon échappatoire
I still recoil at the thought
Je recule encore à la pensée
My head in the clouds, talking chaos
Ma tête dans les nuages, parlant de chaos
Got flashes from hours dancing in some house
J'ai des flashs d'heures à danser dans une maison
You were my escape
Tu étais mon échappatoire
While the stereo serenades
Pendant que les sérénades stéréo
The song on repeat
La chanson en boucle
It's hard to believe a thing
C'est dur de croire une chose
When my mind skips the scenes
Quand mon esprit saute les scènes
Everything disappearing
Tout disparait
I'll burn right through (You)
Je brûlerai à travers (Toi)
I'm scared I've lost my head (Yeah)
J'ai peur d'avoir perdu la tête (Ouais)
I'm tryna keep my cool (Cool)
J'essaie de garder mon sang-froid (Cool)
My friends are vanishing (Yeah)
Mes amis disparaissent (Ouais)
I fear the time wipe out
J'ai peur que le temps s'efface
For fear that I'd forget (Yeah)
De peur que j'oublie (Ouais)
The worst night of my life
La pire nuit de ma vie
Or even worse, the best (The best)
Ou pire encore, le meilleur (Le meilleur)