Maybe one day, I won't sing about you
Peut-être qu'un jour, je ne chanterai plus sur toi
I'll sing a song about someone new
Je chanterai une chanson sur quelqu'un de nouveau
But right here, right now
Mais ici, maintenant
You are on my mind
Tu occupes mes pensées
And I think about you all the time
Et je pense à toi tout le temps
I'm sending a message to you
C'est un message que je t'envoie
And I'm hoping that it will get through
Et j'espère qu'il te parviendra
When it was good, it was bittersweet, honey
Quand c'était bon, c'était doux-amer,chérie
You made me sad till I loved the shade of blue
Tu m'as rendu triste au point d'aimer les nuances de bleu
I know you don't want to talk to me
Je sais que tu ne veux pas me parler
So this is what I will do
Alors, voilà ce que je vais faire
Maybe you're listening
Peut-etre que tu écoutes
So here's one last song for you
Alors, voici une dernière chanson pour toi
Here's one last song for you
Voici une dernière chanson pour toi
And I hope it makes you feel
Et j'espère qu'elle te fait ressentir
And I hope it makes you burn
Et j'espère qu'elle te brûle
And I hope it reminds you of how much it hurt
Et j'espère qu'elle te rappelle à quel point ça fait mal
I'm sending a message to you
C'est un message que je t'envoie
And I'm hoping that it will get through
Et j'espère qu'il te parviendra
When it was good, it was bittersweet, honey
Quand c'était bon, c'était doux-amer,chérie
You made me sad till I loved the shade of blue
Tu m'as rendu triste au point d'aimer les nuances de bleu
I know you don't want to talk to me
Je sais que tu ne veux pas me parler
So this is what I will do
Alors, voilà ce que je vais faire
Maybe you're listening
Peut-etre que tu écoutes
So here's one last song for you
Voici une dernière chanson pour toi
In case you hear this
Au cas où tu écoutes ça
Then know you're the love of my life
Alors saches que tu es l'amour de ma vie
Want to tell you I'm sorry
Je veux te dire que je suis désolé
I miss having you by my side
T'avoir à mes cotés me manque
When you were mine
Quand tu étais à moi
When it was good, it was bittersweet, honey
Quand c'était bon, c'était doux-amer, chérie
You made me sad till I loved the shade of blue
Tu m'as rendu triste au point d'aimer les nuances de bleu
I know you don't want to talk to me
Je sais que tu ne veux pas me parler
So this is what I will do
Alors, voilà ce que je vais faire
Maybe you're listening
Peut-etre que tu écoutes
So here's one last song for you
Alors,voici une dernière chanson pour toi
Here's one last song for you
Voici une dernière chanson pour toi