I knew that it was wrong
Je savais que c'était une erreur
I didn't have a doubt
Je n'avais aucun doute
I was dying to get back home
Il me tardait de rentrer chez moi
And you were starting out
Et tu as surgi sur ma route
I said I'd best be moving on
Je t'ai dit : "Je ferais mieux de ne pas m'attarder."
You said we have all day
Tu m'as dit : "On a toute la journée."
You smiled at me like I was young
Tu m'as souri comme si j'étais jeune
It took my breath away
Ca m'a coupé le souffle
Your crazy fragrance all around
Ton parfum enivrant tout autour
Your secrets all in view
Tes secrets mis à nu
My loss, my loss was saying found
Tout ce que j'avais perdu, je me disais l'avoir retrouvé
My don't was saying do
Ce que je m'interdisais, je me suis dit : "fais-le."
Let's keep it on the level
Jouons cartes sur table
When I walked away from you
Quand je t'ai quittée
I turned my back on the devil
J'ai tourné le dos au diable
Turned my back on the angel, too
J'ai aussi tourné le dos à l'ange
They oughta give my heart a medal
On devrait décerner à mon coeur une médaille
For letting go of you
Pour m'être détaché de toi
When I turned my back on the devil
Quand j'ai tourné le dos au diable
Turned my back on the angel, too
J'ai aussi tourné le dos à l'ange
Now I'm living in this temple
A présent, je vis dans ce temple
Where they tell you what to do
Où l'on te dit quoi faire
I'm old and I've had to settle
Je suis vieux et il m'a fallu
On a different point of view
Choisir un autre point de vue
I was fighting with temptation
J'ai lutté contre la tentation
But I didn't want to win
Mais je n'ai pas voulu la vaincre
A man like me don't like to see
Un homme comme moi n'aime pas voir
Temptation caving in
Son désir s'éteindre
Your crazy fragrance all around
Ton parfum enivrant tout autour
Your secrets in my view
Tes secrets mis à nu
My loss, my loss was saying found
Tout ce que j'avais perdu, je me disais l'avoir retrouvé
My don't was saying do
Ce que je m'interdisais, je me suis dit : "fais-le."
Let's keep it on the level
Jouons cartes sur table
When I walked away from you
Quand je t'ai quittée
I turned my back on the devil
J'ai tourné le dos au diable
Turned my back on the angel, too
J'ai aussi tourné le dos à l'ange
They oughta give my heart a medal
On devrait décerner à mon coeur une médaille
For letting go of you
Pour m'être détaché de toi
When I turned my back on the devil
Quand j'ai tourné le dos au diable
Turned my back on the angel, too
J'ai aussi tourné le dos à l'ange
They oughta give my heart a medal
On devrait décerner à mon coeur une médaille
For letting go of you
Pour m'être détaché de toi
When I turned my back on the devil
Quand j'ai tourné le dos au diable
Turned my back on the angel, too
J'ai aussi tourné le dos à l'ange