Yeah, louder
Ouais, plus fort
I'm in London, got my beat from London
Je suis à Londres, j'ai eu mon rythme de Londres
Iced out (stylist), no stylist (stylist)
Habillé de diamant (styliste), pas de styliste (styliste)
New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (huh, haan)
Nouveau Chanel, Saint Laurent, sac Gucci (hein, haan)
Lifestyle (stylist), no stylist (stylist)
Style de vie (styliste), pas de styliste (styliste)
Louis Vuitton, Jimmy Choos, that’s on you (haan)
Louis Vuitton, Jimmy Choos, c'est sur toi (haan)
Diamonds on my neck, frozen tears (tears)
Diamants sur mon cou, larmes gelées (larmes)
Hoppin' out the jet, Lears (Lear)
Descendant du jet, des cries (cri)
Bad bitches gettin' wet, here
Les sales putes se mouillent, ici
Yes, don’t call me 'til the checks clear (clear)
Ouais, tu ne m'appelle pas jusqu'à ce que les chèques soient dégagés (clair)
Fuck they talkin' about? Fast talk, runnin' laps
Putain de quoi ils en parlent? Parle vite, boire des verres
I'm not playin' that shit
Je ne joue pas à cette merde
French Vanilla, sippin' on, Lear jets pickin' up
Vanille française, prendre des gorgées, les écolos hypocrites montent
Hong Kong, Morocco, I’m here
Hong Kong, Maroc, je suis là
No stylist
Pas de styliste
And I ain’t playin' with these bitches, they childish (haan)
Et je ne joue pas avec ces garces, elles sont enfantines (haan)
Yeah, look around, they quiet
Ouais, regarde autour d'eux, ils se taisent
She said I ain’t got no heart, bitch, find it
Elle a dit que je n'ai pas de cœur, chienne, le trouver
Iced out (stylist), no stylist (stylist)
Habillé de diamant (styliste), pas de styliste (styliste)
New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (huh, haan)
Nouveau Chanel, Saint Laurent, sac Gucci (hein, haan)
Lifestyle (stylist), no stylist (stylist)
Style de vie (styliste), pas de styliste (styliste)
Louis Vuitton, Jimmy Choos, that's on you (haan)
Louis Vuitton, Jimmy Choos, c'est sur toi (haan)
Diamonds on my neck, frozen tears (tears)
Diamants sur mon cou, larmes gelées (larmes)
Hoppin' out the jet, Lears (Lear)
Descendant du jet, Lears (Lear)
Bad bitches gettin' wet, here
Les sales putes se mouillent, ici
Yes, don’t call me 'til the checks clear (clear)
Ouais, tu ne m'appelle pas jusqu'à ce que les chèques soient dégagés (clair)
I got the game in a squeeze
J'ai eu le jeu dans une compression
Who disagree? I wanna see one of y'all run up a B
Qui n'est pas d'accord? Je veux voir l'un de vous courir un B
Yeah, two open seats, we flyin' at seven and packed for the beach
Ouais, deux places ouvertes, nous décollons à sept heures et emballés pour la plage
Yeah, keepin' it G, I told her "don't wear no 350s 'round me"
Oui, je le garde G, je lui ai dit "ne porte pas de 350 autour de moi"
Iced out, no stylist
Habillé de diamant, pas de styliste
No Chanel, Nike track, doin' road with some waps
Pas de Chanel, piste Nike, faire la route avec quelques claques
And that's Capo in the back, and that's swole in the back
Et c'est le parrain derrière, et c'est un gars musclé derrière
Don't need Gucci on my back, TV Gucci got my back
Je n'ai pas besoin de Gucci dans le dos, TV Gucci assure mes arrières
Don't know where y'all niggas at, I've been here, I've been back
Je ne sais pas où sont tous les négros, j’étais là, je suis revenu
In Delilah's, word to Zack, I need action, that's a fact
Dans Delilah's, un mot pour Zack, j'ai besoin d'action, c'est un fait
Iced out, no stylist (stylist)
Habillé de diamant, pas de styliste (styliste)
New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (huh, haan)
Nouveau Chanel, Saint Laurent, sac Gucci (hein, haan)
Lifestyle, no stylist
Style de vie, pas de styliste
Louis Vuitton, Jimmy Choos, that's on you (haan)
Louis Vuitton, Jimmy Choos, c'est sur toi (haan)
Diamonds on my neck, frozen tears (tears)
Diamants sur mon cou, larmes gelées (larmes)
Hoppin' out the jet, Lears (Lear)
Descendant du jet, Lears (Lear)
Bad bitches gettin' wet, here
Les sales putes se mouillent, ici
Yeah, don't call me 'til the checks clear (clear)
Ouais, tu ne m'appelle pas jusqu'à ce que les chèques soient dégagés (clair)
Iced out, no stylist (stylist)
Habillé de diamant, pas de styliste (styliste)
New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (huh, haan)
Nouveau Chanel, Saint Laurent, sac Gucci (hein, haan)
Lifestyle, no stylist (stylist)
Style de vie, pas de styliste (styliste)
Louis Vuitton, Jimmy Choos, that's on you (haan)
Louis Vuitton, Jimmy Choos, c'est sur toi (haan)
No stylist
Pas de styliste
No stylist
Pas de styliste