Je devais aller et appeler [?]
Wrist look like it been dipped
Le poignet comme s'il avait été trempé
Dippin' that, dippin' that, dippin' that
Tremper cela, tremper cela, tremper cela
Script look like it been flipped
Le script semble être retourné
Flippin' that, flippin' that, flippin' that
Tremper cela, tremper cela, tremper cela
Pull up in that foreign my God
Je me gare dans cette étrangère mon Dieu
Whole squad getting that, getting that
L'équipe entière aura cela, aura cela
Please say it ain't true
S'il te plait dis que ce n'est pas vrai
Please say it ain't true had to go and cop two
S'il te plaît, dis qu'il n'est pas vrai, il fallait partir et copier deux
Hell nah we can't fit in that
Nah, ça ne nous convient pas
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Wild ones, like we fresh out the cage
Sauvages, fraîchement sorti de la cage
Showtime baby, fresh out the stage
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Bad lil' mama, fresh off the page
Petite maman, fraîchement sorti de la page
Front you like you love, but you know that you hate it
Devant toi comme tu aimes, mais tu sais que tu le détestes
Yeah you know no better (no better)
Oui, tu ne connais pas mieux (pas mieux)
Yeah you know no better
Ouais, tu ne sais pas mieux
Yeah you know no better, ooh
Ouais, tu nesais pas mieux, ooh
Yeah you know no better
Ouais, tu ne sais pas mieux
Say you different, who you kidding?
Tu dis que tu es différent, tu te fou de qui?
Yeah you know no better
Ouais, tu ne connais pas mieux
Ooh, save that talk for the ones who don't know no better
Ooh, gardes ce discours pour ceux qui ne conaissent pas mieux
Cause baby I know you better
Parce que bébé, je te connais mieux
Cause baby I know no better, baby I know you better
Parce que bébé Je ne sais pas mieux, bébé je te connais mieux
Baby I know, baby I know you better
Bébé je sais, bébé je te connais mieux
Baby I know you better
Bébé Je te connais mieux
Baby I know you better
Bébé Je te connais mieux
Baby I know, I know no better
Bébé, je sais, je ne sais pas mieux
Top all dropped on my whip
Toit ouvrant dans ma voiture
Whippin that whippin that whippin that
Fouetant ça, Fouetant ça, Fouetant ça
Yellow and that purple on mix
Jaune et le violet dans le mix
Mixin that mixin that mixin that
Mélangeant cela, en mélangeant cela, en mélangeant cela
Copped my bitch from the tropics
J'ai appelé ma pute des tropiques
You know where she sittin at
Tu sais où elle est assise
Takin shots pourin Bottle after bottle after bottle
Prendre des petits verres, bouteille après bouteille après bouteille
Hell nah we ain't sipping that
Nahh on boit pas ça
Top dropped off of my whip
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Je devais aller et appeler [?]
Wild ones, like we fresh out the cage
Sauvages, fraîchement sorti de la cage
Showtime baby, fresh out the stage
Showtime bébé, fraîchement sorti de La Scène
Bad lil' mama, fresh off the page
Petite maman, fraîchement sorti de la page
Front you like you love but you know that you hate it
Devant toi comme tu aimes, mais tu sais que tu le détestes
Yeah you know no better (no better)
Oui, tu ne connais pas mieux (pas mieux)
Yeah you know no better
Ouais, tu ne sais pas mieux
Yeah you know no better, ooh
Ouais, tu ne sais pas mieux, ooh
Yeah you know no better
Ouais, tu sais pas mieux
Say you different, who you kidding?
Tu dis que tu es différent, tu te fou de qui?
Yeah you know no better
Ouais, tu ne sais pas mieux
Ooh, save that talk for the ones who don't know no better
Ooh, gardes ce discours pour ceux qui ne te conaissent pas mieux
Cause baby I know you better
Parce que bébé, je te connais mieux
Cause baby I know no better, baby I know you better
Parce que bébé Je ne sais pas mieux, bébé je te connais mieux
Baby I know, baby I know you better
Bébé je sais, bébé je te connais mieux
Baby I know you better
Bébé Je te connais mieux
Baby I know you better
Bébé Je te connais mieux
Baby I know, I know no better
Bébé, je sais, je ne sais pas mieux
Drop top on the whip (drop top)
Toit ouvrant dans la voiture (tomber le toit)
Dab of ranch on the chips (grrah)
Un peu de ranch sur les chips (grrah)
Ice cream gave her chills (ice cream)
La glace lui as donné des frissons (crème glacée)
Too much cash pay the bills
Trop d'argent paye les factures
I make her ride Mercedes
Je lui fais monter Mercedes
I can afford the latest
Je peux me le permettre
Baby ignore the ratings
Baby ignore les notes
Cause pull up we pop out we raging
Parce que nous sortons, nous faisons rage
We know no better (no)
Nous ne connaissons pas mieux (non)
Stack my bread up (stack)
Empiles mon pain (Empile)
Don't get fed up (no)
Ne te lasses pas (non)
Ain't gon' let up
Ouais, tu ne sais pas mieux
You told me to shut up
Tu m'as dit de me taire
But ima do better
Mais je ferais mieux
It's not my race
Ce n'est pas ma race
Get out my face
Sort de mon visage
Drop My Case
Lache mon affaire
Which Way?
Quelle direction?
Yeah you know no better
Ouais, tu ne sais pas mieux
Say you different, who you kidding
Tu dis que tu es différent, tu te fou de qui?
Yeah you know no better
Ouais, tu ne sais pas mieux
Ooh, save that talk for the ones who don't know no better
Ooh, gardes ce discours pour ceux qui ne te conaissent pas mieux
Cause baby I know you better
Parce que bébé, je te connais mieux
Maybe I know you better
Peut-être que je te connais mieux
Maybe I know you better
Peut-être que je te connais mieux
Maybe I know you better
Peut-être que je te connais mieux
Maybe I know you better
Peut-être que je te connais mieux
Maybe I know you better, baby I know, I know no better
Peut-être que je te connais mieux, bébé je sais, je ne sais pas mieux
Say you different, who you kidding
Tu dis que tu es différent, tu te fou de qui?
Yeah you know no better
Ouais, tu ne sais pas mieux
Ooh, save that talk for the ones who don't know no better
Ooh, gardes ce discours pour ceux qui ne te conaissent pas mieux
Cause baby I know you babe
Parce que bébé, je te connais bébé
Yeah I know no better
Oui, je sais pas mieux
I know, I know you babe
Je sais, Je te connais bébé