We were lovers for the first time
Nous étions amoureux pour la première fois
Running all the red lights
On a brûlez tout les feu rouges
The middle finger was our peace sign, yeah
Le majeur était notre signe de paix, ouais
We were sipping on emotions
On était gorgés d'émotions
Smoking and inhaling every moment
Fumant et inhalant chaque instant
It was reckless and we owned it, yeah, yeah
C'était imprudent et nous l'avons fait, ouais, oui
We were high and we were sober
Nous étions inconscients et nous étions sobre
We were under, we were over
Nous pensions que nous étions au dessus de tout ça
We were young and now I'm older
Nous étions jeunes et maintenant je suis plus âgé
But I'd do it all again
Mais Je le referais encore
Getting drunk on a train track
Etre saoul sur une voie ferrée
Way back, when we tried our first cigarettes
Revenons en arrière, lorsque nous avons essayé nos premières cigarettes
Ten dollars was a fat stack
Dix dollars étaient une grosse somme
I'd do it all again
Je le ferais encore une fois
Bought my jacket and a snapback
J'ai acheté ma veste et un snapback
Your dad's black Honda was a Maybach
La Honda noire de ton père était une Maybach
Re: Stacks on the playback
Re: Appuie sur le playback
I'd do it all again
Je le referais encore
We were lovers on a wild ride
Nous étions amoureux dans une promenade sauvage
Speeding for the finish line
Accélérant pour la ligne d'arrivée
Come until the end of our time, yeah
Vienne jusqu'à la fin de notre temps, oui
Started off as a wildfire, burning down the bridges to our empire
Démarré comme un feu de bois, brûlant les ponts de notre empire
Our love was something they could admire, yeah, yeah
Notre amour était quelque chose qu'ils pouvaient admirer, ouais, oui
We were high and we were sober
Nous étions et nous étions sobre
We were under, we were over
Nous étions sous, nous étions sur
We were young and now I'm older
Nous étions jeunes et maintenant je suis plus âgé
But I'd do it all again
Mais Je le referais encore
Getting drunk on a train track
Etre saoul sur une voie ferrée
Way back, when we tried our first cigarettes
Revenons en arrière, lorsque nous avons essayé nos premières cigarettes
Ten dollars was a fat stack
Dix dollars étaient une grosse somme
I'd do it all again
Je le referais encore
Bought my jacket and a snapback
J'ai acheté ma veste et un snapback
Your dad's black Honda was a Maybach
La Honda noire de ton père était Maybach
Re: Stacks on the playback
Re: Stacks sur la lecture
I'd do it all again
Je le referais encore
Stack stack, stack stack, oh oh...
Appuie Appuie, Appuie Appuie, oh oh...
Speed speed, speed speed oh oh...
Vite Vite, Vite Vite oh oh..
Stack stack, stack stack, oh oh...
Appuie Appuie, Appuie Appuie, oh oh...
Speed speed, speed speed oh oh...
Vite Vite, Vite Vite oh oh...
Stack stack, stack stack, oh oh...
Appuie Appuie, Appuie Appuie, oh oh...
Speed speed, speed speed oh oh...
Vite Vite, Vite Vite oh oh...
Stack stack, stack stack, oh oh...
Appuie Appuie, Appuie Appuie, oh oh...
Speed speed, speed speed oh oh...
Vite Vite, Vite Vite oh oh...
Stack stack, stack stack, oh oh...
Appuie Appuie, Appuie Appuie, oh oh...