My anger will cut traces on most of my skin
Ma colère laissera des traces sur toute ma peau
I'm just a ragdoll, tell me why
Je suis juste une poupée de chiffon, dis-moi pourquoi
My body may take it but my mind is weak
Mon corps peut le supporter mais mon esprit est faible
Why do I love becoming my own enemy?
Pourquoi est-ce que j'aime devenir mon propre ennemi?
I will keep on waiting
Je continuerai d'attendre
For a sign from you
Un signe de ta part
I don't know how my heart
Je ne sais pas comment mon coeur
Can survive without affection
Peut survivre sans affection
In the light of your forgiveness
À la lumière de ton pardon
Let me open up to you
Laisse moi m'ouvrir à toi
And I will let you see
Et je te laisserai voir
The war inside of me
La guerre en moi
This self-destruction draws patterns in me
Ce mode autodestruction est devenu une habitude en moi
It will bring us down, I don't know why
Ça nous démoralisera, je ne sais pas pourquoi
I keep on playing games of power and need
Je continue de jouer à des jeux de pouvoir et de besoin
You're the only way out, I am my own enemy
Tu es la seule issue, je suis mon propre ennemi
I will keep on waiting
Je continuerai d'attendre
For a sign from you
Un signe de ta part
I don't know how my heart
Je ne sais pas comment mon coeur
Can survive without affection
Peut survivre sans affection
In the light of your forgiveness
À la lumière de ton pardon
Let me open up to you
Laisse moi m'ouvrir à toi
And I will lеt you see
Et je vais te laisser voir
The war inside of me
La guerre en moi
I will keep on waiting
Je continuerai d'attendre
For a sign from you
Un signe de ta part
I don't know how my hеart
Je ne sais pas comment mon coeur
Can survive without affection
Peut survivre sans affection
In the light of your forgiveness
À la lumière de ton pardon
Let me open up to you
Laisse moi m'ouvrir à toi
And I will let you see
Et je te laisserai voir
The war inside of me
La guerre en moi
The war inside of me
La guerre en moi
The war inside of me
La guerre en moi