Esto vamo' a arrancarlo con altura
Cela va commencer avec la hauteur
El dembow lo canto con hondura'
Le dembow chante avec profondeur
Dicen una estrella, una figura
Ils disent une étoile, une figure
De Hector aprendí la sabrosura
De Hector j'ai appris les saveurs
Nunca viste una joya tan pura
Tu n'as jamais vu un bijou aussi pur
Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
C’est pour qu’il reste, ce que je fais dur (Avec hauteur)
Demasiadas noches de travesura' (Con altura)
Trop de nuits de malice '(avec hauteur)
Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
Je vis vite et je n'ai pas de remède (avec hauteur)
Iré joven pa' la sepultura (Con altura)
Je vais jeune à l'enterrement (Avec hauteur)
Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
C’est pour qu’il reste, ce que je fais dur (Avec hauteur)
Demasiadas noches de travesura' (Con altura)
Trop de nuits de malice '(avec hauteur)
Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
Je vis vite et je n'ai pas de remède (avec hauteur)
Iré joven pa' la sepultura (Con altura)
Je vais jeune à l'enterrement (Avec hauteur)
Pongo rosas sobre el Panamera
Je mets des roses sur la Panamera
Pongo palmas sobre la guantanamera
Je mets des paumes sur la guantanamera
Llevo a Camarón en la guantera (De la Isla)
Je laisse Camarón dans la boîte à gants (De la Isla)
Lo hago para mi gente y lo hago a mi manera
Je le fais pour mon gens et je le fais à ma façon
Flores azules y quilates y si es mentira que me maten
Fleurs bleues et carats et si c'est un mensonge qu'ils me tuent
Flores azules y quilates y si es mentira que me maten
Fleurs bleues et carats et si c'est un mensonge qu'ils me tuent
(Con altura)
(Avec hauteur)
(Con altura)
(Avec hauteur)
Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
C’est pour qu’il reste, ce que je fais dur (Avec hauteur)
Demasiadas noches de travesura' (Con altura)
Trop de nuits de malice '(avec hauteur)
Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
Je vis vite et je n'ai pas de remède (avec hauteur)
Iré joven pa' la sepultura (Con altura)
Je vais jeune à l'enterrement (Avec hauteur)
Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
C’est pour qu’il reste, ce que je fais dur (Avec hauteur)
Demasiadas noches de travesura' (Con altura)
Trop de nuits de malice '(avec hauteur)
Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
Je vis vite et je n'ai pas de remède (avec hauteur)
Iré joven pa' la sepultura (Con altura)
Je vais jeune à l'enterrement (Avec hauteur)
Aquí en la altura están fuertes los vientos
Ici en hauteur les vents sont forts
Ponte el cinturón y coge asiento
Met ta ceinture et prend place
A tu jeva ya la vi por dentro (Yes)
J'ai vu ta jeva à l'intérieur (oui)
El dinero nunca pierde tiempo (No, no)
L'argent ne perd jamais du temps (non, non)
Contra la pared (Tú lo sabe)
Contre le mur (tu le sais)
Y le tuve que comprar un trago porque la tenías con sed
Et je devais lui acheter un verre parce qu'elle avait soif
Desde acá qué rico se ve
À partir de là à quel point il a l'air riche
No soy de acá pero rompí el bajo otra vez
Je ne suis pas d'ici mais j'ai encore cassé la basse
(Mira) Flores azules y quilates (Rosalía)
(Regarde) Fleurs bleues et carats (Rosalia)
Y si es mentira que me maten (J Balvin)
Et si c'est un mensonge qu'ils me tuent (J Balvin)
Flores azules y quilates
Fleurs bleues et carats
Y si es mentira que me maten
Et si c'est un mensonge qu'ils me tuent
(Con altura)
(Avec hauteur)
(Con altura)
(Avec hauteur)
Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura (Con altura)
C’est pour qu’il reste, ce que je fais dur (Avec hauteur)
Demasiadas noches de travesura' (Con altura)
Trop de nuits de malice '(avec hauteur)
Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
Je vis vite et je n'ai pas de remède (avec hauteur)
Iré joven pa' la sepultura (Con altura)
Je vais aller jeune pour l'enterrement (Avec hauteur)
Esto es pa' que quede, lo que yo hago dura
C’est pour que ça reste, ce que je fais dur
(Siempre dura dura) (Con altura)
(Toujours dur dur) (avec hauteur)
Demasiadas noches de travesura' (Con altura)
Trop de nuits de malice '(avec hauteur)
Vivo rápido y no tengo cura (Con altura)
Je vis vite et je n'ai pas de remède (avec hauteur)
Iré joven pa' la sepultura (Con altura)
Je vais aller jeune pour l'enterrement (Avec hauteur)
Va' va' vamos a perrear (Para que quede)
Allez, allez, crions (à gauche)
Va' va' vamos a perrear (Para que quede)
Allez, allez, crions (à gauche)
Va' va' vamos a perrear (Para que quede)
Allez, allez, crions (à gauche)
Pa' que se dembuque
Pour être dembuque
Pa' que ya no dura
Pour qui ne dure plus
Va' va' vamos a perrear (Para que quede)
Allez, allez, crions (à gauche)
Va' va' vamos a perrear (Para que quede)
Allez, allez, crions (à gauche)
Va' va' vamos a perrear (Para que quede)
Allez, allez, crions (à gauche)
Pa' que se dembuque, vamo' vamo' vamo'
Pour être dembuque, aller, aller, aller
Pa' que ya no dura
Pour qui ne dure plus