I know it's hot
Je sais que c'est chaud
I know we've got
Je sais que nous avons
Something that money can't buy
Quelque chose que l'argent ne peut pas acheter
Fighting in fits
Lutte contre les crises
Biting your lip
Mordre tes lèvre
Loving 'til late in the night
Aimer jusqu'à tard dans la nuit
Tell me I'm too crazy
Tu me dis que je suis trop folle
You can't tame me, can't tame me
Que tu ne peux pas m'apprivoiser, peut pas m'apprivoiser
Tell me I have changed
Dis-moi que j'ai changé
But I'm the same me, the same me
Mais je suis la même, oh, la même
If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
Si tu n'aimes pas la façon dont je parle, alors, pourquoi suis-je dans ton esprit?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
Si tu n'aimes pas la façon dont je rock, alors finis ton verre de vin
We fight and we argue, you'll still love me blind
Nous nous battons et nous disputons, tu m'aimeras toujours aveuglement
If we don't fuck this whole thing up
Si nous ne foutons pas en l'air tout ce truc
Guaranteed, I can blow your mind
Garanti, je peux taper ton esprit
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
(Mwah, mwah, mwah, mwah...)
(Mwah, mwah, mwah, mwah...)
Garanti, je peux taper ton esprit
Yeah, I'm so bad
Ouais, je suis tellement mauvais
Best that you've had
Le meilleur que tu as eu
I guess you're diggin' the show
Je suppose que tu critiques le spectacle
Open the door
Ouvre la porte
If you want some more
Si tu veux un peu plus
When you wanna leave, let me know
Quand tu veux partir, fais-moi savoir
Tell me I'm too crazy
Tu me dis que je suis trop folle
You can't tame me, can't tame me
Que tu ne peux pas m'apprivoiser, peut pas m'apprivoiser
Tell me I have changed
Tu me dis que j'ai changée
But I'm the same me, the same me
Mais je suis la même, oh, la même
If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
Si tu n'aimes pas la façon dont je parle, alors, pourquoi suis-je dans ton esprit?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
Si tu n'aimes pas la façon dont je rock, alors finis ton verre de vin
We fight and we argue, you'll still love me blind
Nous nous battons et nous disputons, tu m'aimeras toujours aveuglement
If we don't fuck this whole thing up
Si nous ne foutons pas en l'air tout ce truc
Guaranteed, I can blow your mind
Garanti, je peux taper ton esprit
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Guaranteed, I can blow your mind, mwah, hey!
Garanti, je peux taper ton esprit,mwah, hey!
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Guaranteed I can blow your mind, hey!
Garanti, je peux taper ton esprit, hey!
Tell me I'm too crazy
Tu me dis que je suis trop folle
You can't tame me, can't tame me
Que tu ne peux pas m'apprivoiser, peut pas m'apprivoiser
Tell me I have changed
Dis-moi que j'ai changé
But I'm the same me, old same me
Que tu ne peux pas m'apprivoiser, peut pas m'apprivoiser
If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
Si tu n'aimes pas la façon dont je parle, alors, pourquoi suis-je dans ton esprit?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
Si tu n'aimes pas la façon dont je rock, alors finis ton verre de vin
We fight and we argue, you'll still love me blind
Nous nous battons et nous disputons, tu m'aimeras toujours aveuglement
If we don't fuck this whole thing up
Si nous ne foutons pas en l'air tout ce truc
Guaranteed, I can blow your mind
Garanti, je peux taper ton esprit
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit
I know it's hot
Je sais que c'est chaud
Garanti, je peux taper ton esprit
I know we've got
Je sais que nous avons
Garanti, je peux taper ton esprit
Something that money can't buy
Quelque chose que l'argent ne peut pas acheter
Fighting in fits
Lutte contre les crises
Garanti, je peux taper ton esprit
Biting your lip
Mordre tes lèvre
Garanti, je peux taper ton esprit
Loving 'til late in the night
Aimer jusqu'à tard dans la nuit
Garanti, je peux taper ton esprit
Tell me I'm too crazy
Tu me dis que je suis trop folle
Garanti, je peux taper ton esprit
You can't tame me, can't tame me
Que tu ne peux pas m'apprivoiser, peut pas m'apprivoiser
Tell me I have changed
Dis-moi que j'ai changé
Garanti, je peux taper ton esprit
But I'm the same me, the same me
Mais je suis la même, oh, la même
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
Si tu n'aimes pas la façon dont je parle, alors, pourquoi suis-je dans ton esprit?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
Si tu n'aimes pas la façon dont je rock, alors finis ton verre de vin
We fight and we argue, you'll still love me blind
Nous nous battons et nous disputons, tu m'aimeras toujours aveuglement
Garanti, je peux taper ton esprit
If we don't fuck this whole thing up
Si nous ne foutons pas en l'air tout ce truc
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit
(Mwah, mwah, mwah, mwah...)
(Mwah, mwah, mwah, mwah...)
Garanti, je peux taper ton esprit
Yeah, I'm so bad
Ouais, je suis tellement mauvais
Garanti, je peux taper ton esprit
Best that you've had
Le meilleur que tu as eu
Garanti, je peux taper ton esprit
I guess you're diggin' the show
Je suppose que tu critiques le spectacle
Garanti, je peux taper ton esprit
Open the door
Ouvre la porte
Garanti, je peux taper ton esprit
If you want some more
Si tu veux un peu plus
Garanti, je peux taper ton esprit
When you wanna leave, let me know
Quand tu veux partir, fais-moi savoir
Garanti, je peux taper ton esprit
Tell me I'm too crazy
Tu me dis que je suis trop folle
Garanti, je peux taper ton esprit
You can't tame me, can't tame me
Que tu ne peux pas m'apprivoiser, peut pas m'apprivoiser
Tell me I have changed
Dis-moi que j'ai changé
Garanti, je peux taper ton esprit
But I'm the same me, the same me
Mais je suis la même, oh, la même
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
Si tu n'aimes pas la façon dont je parle, alors, pourquoi suis-je dans ton esprit?
Garanti, je peux taper ton esprit
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
Si tu n'aimes pas la façon dont je rock, alors finis ton verre de vin
Garanti, je peux taper ton esprit
We fight and we argue, you'll still love me blind
Nous nous battons et nous disputons, tu m'aimeras toujours aveuglement
Garanti, je peux taper ton esprit
If we don't fuck this whole thing up
Si nous ne foutons pas en l'air tout ce truc
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind, mwah, hey!
Garanti, je peux taper ton esprit, hey!
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed I can blow your mind, hey!
Garanti, je peux taper ton esprit, hey!
Garanti, je peux taper ton esprit
Tell me I'm too crazy
Tu me dis que je suis trop folle
Garanti, je peux taper ton esprit
You can't tame me, can't tame me
Que tu ne peux pas m'apprivoiser, peut pas m'apprivoiser
Tell me I have changed
Dis-moi que j'ai changé
Garanti, je peux taper ton esprit
But I'm the same me, old same me
Que tu ne peux pas m'apprivoiser, peut pas m'apprivoiser
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
Si tu n'aimes pas la façon dont je parle, alors, pourquoi suis-je dans ton esprit?
Garanti, je peux taper ton esprit
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
Si tu n'aimes pas la façon dont je rock, alors finis ton verre de vin
Garanti, je peux taper ton esprit
We fight and we argue, you'll still love me blind
Nous nous battons et nous disputons, tu m'aimeras toujours aveuglement
Garanti, je peux taper ton esprit
If we don't fuck this whole thing up
Si nous ne foutons pas en l'air tout ce truc
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
Garanti, je peux taper ton esprit
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah
And tonight I'm alive, ain't no dollar sign
Et ce soir je suis vivante, pas de signe dollar
Garanti, je peux taper ton esprit
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Garanti, je peux taper ton esprit, mwah