I won't hold you back
Je ne te retiendrai pas
Time throws us along
Le temps nous entraîne
And there is never just one human
Et il n'y a jamais qu'une seule personne
That the heart should lone belong
Auquel le cœur devrait appartenir
And you won't hold me back
Et tu ne me retiendras pas
We cannot quiet fade
Nous ne pouvons pas disparaitre
Beneath the centre of the stage
Sous le centre de la scène
So I'll meet you on another planet if the plans change
Alors je te retrouverai sur une autre planète si les plans changent
Be on your way
Mets-toi en route
Be on your way
Mets-toi en route
Be on your way
Mets-toi en route
Be on your way
Mets-toi en route
And if I make it back
Et si je reviens
To this blue and pink ceiling
A ce plafond bleu et rose
Will I have ever seen
Aurai-je jamais vu
Such beautiful midsummers?
De si beaux étés ?
I will try and find you
Je vais essayer de te trouver
Maybe we could reconstruct the scenе?
Peut-être pourrions-nous reconstituer la scène ?
I have a feeling
J'ai un ressenti
That we'll repеat this evening
Que nous répéterons ce soir
So be on your way
Alors mets-toi en route
Be on your way
Alors mets-toi en route
Be on your way
Alors mets-toi en route
Be on your way
Alors mets-toi en route
[Verse 3]
Et tu ne me retiendras pas
I won't hold you back
Je ne te retiendrai pas
Time throws us around
Le temps nous projette
And there is never just one future plan
Et il n'y a jamais qu'un seul plan d'avenir
Our lifetime dreams aren't bound
Nos rêves de toute une vie ne sont pas liés
And you won't hold me back
Et tu ne me retiendras pas
Won't keep ourselves awake
Ne nous garderons pas éveillés
Believe me friend, my soul estranged
Crois-moi mon ami, mon âme s'est éloignée
I will meet you on another planet if the plans change
Je te retrouverai sur une autre planète si les plans changent
I have a feeling
J'ai un ressenti
That we'll repeat this evening
Que nous répéterons ce soir
So be on your way
Alors mets-toi en route
Be on your way
Mets-toi en route