Everybody's always talking at me
Les gens sont toujours en train de me parler
Everybody's trying to get in my head
Les gens sont toujours en train de s'incruster dans ma tête
I wanna listen to my own heart talking
Je veux ecouter ce que me dit mon coeur
I need to count on myself instead
Je suis obligé de compter sur moi à la place
Lose yourself to get what you want
Joué le rôle de quelqu'un d'autre pour obtenir ce que tu voulais ?
Get on a ride and wanna get off
Fais quelque chose que tu as regretté par la suite ?
Push away the ones you should've held close
Rejetter ceux que tu n'aurais pas du ?
Did you ever let go?
T'es-tu déjà laissé aller ?
Did you ever not know?
N'as-tu déjà jamais su quoi faire ?
I'm not gonna stop, that's who I am
Je ne m'arrêterai pas, je suis comme ça
I'll give it all I got, that is my plan
Je donnerai tout ce que j'ai, c'est ce qui est prévu
Will I find what I lost
Retrouverai-je ce que j'ai perdu
You know you can
Tu sais que tu peux
Bet on it, bet on it
Compter là-dessus
Bet on it, bet on me
Compter là-dessus
Je veux faire ça bien, c'est ce que j'ai décidé
I wanna make it right, that is the way
Pour faire avancer ma vie, aujourd'hui c'est le grand jour
To turn my life around, today is the day
Est-ce-que je suis le genre de gars qui fait ce qu'il dit ?
Am I the type of guy who means what I say?
Compte là-dessus, compte là-dessus
Bet on it, bet on it
Compte là-dessus, compte là-dessus
Comment saurai-je quel chemin faut-il prendre ?
How will I know if there's a path worth taking?
Devrais m'interroger sur chacun de mes gestes ?
Should I question every move I make?
A la pensée d'échouer, mon coeur se brise
With all I've lost my heart is breaking
Je n'ai pas envie de refaire la même erreur
I don't wanna make the same mistake
Did you ever?
Douter que ton rêve ne se réalise jamais ?
Doubt your dream will ever come true
As-tu déjà
Did you ever?
Blamer les autres mais jamais toi-même
Blame the world but never blame you
Je ne reessayerai plus de vivre dans le mensonge
I will never...
Je ne veux pas gagner ce jeu si je ne joue pas à ma manière
I don't wanna win this game if I can't play it my way
Je ne m'arrêterai pas, je suis comme ça (je suis comme ça)
Je donnerai tout ce que j'ai, c'est ce qui est prévu (c'est ce qui est prévu)
I'm not gonna stop, that's who I am (Who I am)
Retrouverai-je ce que j'ai perdu
I'll give it all I got, that is my plan (That's my plan)
Tu sais que tu peux (Tu sais que tu peux)
Will I find what I lost
Compter là-dessus
You know you can (You know you can)
Compter là-dessus
Bet on it, bet on it
Je veux faire ça bien, c'est ce que j'ai décidé
Bet on it, bet on me
Pour faire avancer ma vie, aujourd'hui c'est le grand jour
Est-ce-que je suis le genre de gars qui fait ce qu'il dit ?
I wanna make it right, that is the way
Compte là-dessus, compte là-dessus
To turn my life around, today is the day
Compte là-dessus, compte là-dessus
Am I the type of guy who means what I say?
Bet on it, bet on it
Oh. Attends un peu
Bet on it, bet on it
Laisse-moi reflechir
Je dois travailler mon rythme
Oh...Hold up
Je dois m'occuper de mes affaire
Bring it on down
C'est pas bon du tout
Gotta work on my swing
De se voir et de ne pas se reconnaitre
Gotta do my own thing
Ne pas être moi-même me fait peur
Toutes les réponses que j'attends sont en moi
It's no good at all
Tout ce que j'ai à faire, c'est d'y croire
To see yourself and not recognize your face
Out on my own, it's such a scary place (Ooh)
Je ne m'arrêterai pas,
Pas tant que je n'ai pas atteint mon but
The answers are all inside of me
Je suis comme ça, c'est ce que j'ai prévu
All I gotta do is believe
Finirai-je au sommet ?
Tu peux compter là-dessus, compter là-dessus
I'm not gonna stop
Compter là-dessus, compter là-dessus
Not gonna stop 'til I get my shot
Tu peux compter là-dessus, compter là-dessus
That's who I am, that is my plan
Compter là-dessus, compter là-dessus
Will I end up on top?
Compte sur moi
You can bet on it, bet on it
Bet on it, bet on it
Je veux faire ça bien, c'est ce que j'ai décidé
You can bet on it, bet on it
Pour faire avancer ma vie, aujourd'hui c'est le grand jour
Bet on it, bet on me
Est-ce-que je suis le genre de gars qui fait ce qu'il dit ?
Compte là-dessus, compte là-dessus
I wanna make it right, that is the way
Compte là-dessus, compte là-dessus
To turn my life around, today is the day
Tu peux compter sur moi.
Am I the type of guy who means what I say?