Unidentified male intro:
[P. Diddy]
It's time for you to strike back
Es-tu prête ?
They're lookin' at you
C'est le moment pour toi de parler plus fort
Whitney Houston
Bad Boy (1), bébé
Muhammad 2 G
Whitney Houston
They're watching your every move
Voici comment nous procédons !
Unidentified male:
Pourquoi me regardes-tu
They're watching you
Ne sois pas furieux contre moi
Parce que je resterai toujours. moi-même.
Why you lookin' at me
Dis-moi, Dis-moi, Dis-moi
Don't get mad at me
Qu'est ce que tu regardes
'Cause I'm still gonna be me
Dis-moi, Dis-moi, Dis-moi
(Tell me, Tell me, Tell me)
Qu'est ce que tu regardes
Whatchulookinat
Je sens ton regard sur moi
(Tell me, Tell me, Tell me)
Tu as dit des mensonges sur moi.
Whatchulookinat
Dis-moi, Dis-moi, Dis-moi
I feel your eyes on me
Qu'est-ce que tu regardes
You been telling lies on me
Dis-moi, Dis-moi, Dis-moi
(Tell me, Tell me, Tell me)
Pourquoi me regardes-tu
(Tell me, Tell me, Tell me)
Tu vois je ne comprends pas
See I don't understand
Pourquoi continues-tu de m'espionner
Why you keep peepin' me
Alors que tu ne m'apprécie même pas.
When you don't even like me
Tu me suis moi et mon mec,
You're after me and my man
Ne pense pas que tu me stresses
Don't think you're stressing me
Parce que tes mensonges ne m'exitent pas,
'Cause your lies don't excite me, no no
Non non
Never thought, Never thought
[Pont]
(Never knew)
(Je n'ai jamais pensé)
Never knew that you would do this to me
Jamais pensé, jamais pensé
Do this to me
(Je n'ai jamais su)
(Try to ruin me) Ruin me
Je n'ai jamais su que tu ferais ça
(Be my enemy) Be my enemy
Cela à moi
(Never thought)
Que tu me ferais ça
Never thought, Never thought, Never thought
(Tu essaies de me ruiner) Me ruiner,
(That you) That you
(D'être mon ennemi) et d'être mon ennemi,
Would act as if you're cool with me
(Je n'ai jamais pensé)
So why you lookin' at me
Jamais pensé, jamais pensé,
Why you lookin' at me
Jamais pensé
(Don't get mad at me)
(Que tu) Que tu
Don't get mad
Ferais comme si tu étais cool (avec) moi.
('Cause I'm still gonna be) Gonna be me
Alors pourquoi me regardes-tu ?
(Tell me, Tell me, Tell me)
(Whatchulookinat)
Pourquoi me regardes-tu ?
Me, Me, Me
(Ne soit pas furieux contre moi)
(Tell me, Tell me, Tell me)
Ne soit pas furieux
(Whatchulookinat)
(Parce que je resterai toujours)
Tell me whatchulookinat
Je resterai moi-même
(I feel your eyes on me)
(Dis-moi, Dis-moi, Dis-moi)
Feel your eyes
(Qu'est ce que tu regardes)
(You been telling lies on me)
Moi, Moi, Moi.
Telling lies
(Dis-moi, Dis-moi, Dis-moi)
(Tell me, Tell me, Tell me)
(Qu'est ce que tu regardes)
Tell me
Dis-moi ce que tu regardes
(Whatchulookinat)
(Je sens ton regard sur moi)
(Tell me, Tell me, Tell me)
Je sens ton regard
Whatchulookinat
(Tu as dit des mensonges sur moi)
Oh you know you're wrong
Dit des mensonges
Don't wanna respect my song
(Dis-moi, Dis-moi, Dis-moi)
But it's okay 'cause either way
Dis-moi
My following is real strong
(Qu'est ce que tu regardes)
You try so hard to show the whole world what I do
(Dis-moi, Dis-moi, Dis-moi)
Now I'm turning the cameras back on you
Qu'est ce que tu regardes
Same spotlight that once gave me fame
Pourquoi me regardes-tu
Trying to dirty up Whitney's name
(Never thought)
Oh tu sais que tu as tort
Never thought, Never thought, Never thought
Tu ne veux pas respecter ma chanson,
(Never knew)
Mais ce n'est pas grave parce que de toutes façons
Never knew that you would do this to me
Mes fans sont vraiment forts.
Do this to me
Tu essaies très fort de montrer
(Try to ruin me) Try to ruin me
Au monde entier ce que je fais
(Be my enemy) Be my enemy
Mais maintenant je retourne
(Never thought)
Les caméras vers toi
Never thought, Never thought, Never thought
Les mêmes projecteurs
(That you) That you
Qui m'ont une fois apporté la renommée,
Would act as if you're cool with me
Essayant de salir le nom de Whitne
Why you lookin' at me
Non non
Messing with my reputation
[Pont]
Ain't even got no education
Trying to mess with my concentration
[Refrain]
Don't even have a clue of what I'm facing
All you know you need to stop it
(je te regarde, eh alors eh alors)
Defaming my name for a profit
God is the reason my soul is free
Tu entâches ma réputation
And I don't need you looking at me
Tu n'as aucune éducation
Essayant de perturber ma concentration
Unidentified male:
Tu n'as pas la moindre idée de ce que j'affronte
Look atcha self
Oh tu sais donc ce qu'il me faux pour que j'arrête
De diffamer mon nom pour de l'argent
Dieu est la raison pour laquelle mon âme est libre
Et je n'ai pas besoin que tu me regardes
Houston (2), nous avons un problème
Je pense que tu es fou si tu me ragardes
Parce qu'en réalité, regardes-moi
Vous tous ne savez pas ce qu'il a pris pour moi
Ou ce qu'il a pris pour taper
Sur la manière comment c'estr si dur pour moi
Ennemi Publique No. 1, tu as été le seul
La victoire est dans la peur humaine
C'est la seule sagesse qui te fais avancer
Bad Boy (1), yo, nous pouvons l'être
Je pense que ça ne me prouve pas que c'est faux
Trop de filles veulent gagner le repos, vas-y
C'est Combs (3) et je gagne le respect
Le truc c'est que je suis dur à contrôller
Le seul qui peux me juger dans mes styles c'est Jazz (4)
C'est l'homme que je n'arrêterai jamais, la femme que ne taierais jamais
Diddy-Whitney c'est dans un instant un hit, ouais
Je suis seulement un humain
Je fais des erreurs aussi
(Pourquoi me regardes-tu)
Tu es une forte femme noir toi
(1) : Bad Boy = nom de la boite de production P. Diddy
(2) : Houston = dans ce contexte la ville
(3) : Combs = nom de famille de P. Diddy
(4) : Jazz = c'est un rappeur