Won't you come back tomorrow
Demain
Ne reviendras-tu pas demain
Outside
Puis-je dormir cette nuit ?
Somebody's knocking at the door
Dehors
There's a black car parked
Quelqu'un est dehors
At the side of the road
Quelqu'un frappe à la porte
Don't go to the door
Une voiture noire est garée
I'm going outside mother
Je vais dehors, mère
I'm going out there
Je m'en vais ailleurs
Won't you be back tomorrow
Ne reviendras-tu pas demain
Will you be back tomorrow
Reviendras-tu demain ?
Who broke the window
Qui a brisé la fenêtre ?
Who broke down the door
Qui a démoli la porte ?
Who tore the curtain
Qui a déchiré le rideau ?
And who was He for
Et qui était-Il (1) donc ?
Who healed the wounds
Qui a pansé les plaies ?
Who heals the scars
Qui guérit les cicatrices ?
Open the door
Ouvre la porte
Won't you come back tomorrow
Won't you be back tomorrow
Ne reviendras-tu pas demain
Will you be back tomorrow
Ne reviendras-tu pas demain
Can I sleep tonight
Reviendras-tu demain ?
Puis-je dormir cette nuit ?
Cause I want you...I...I want you...
I really...I...I want...I...I...
Parce que je veux que tu. je. je veux que tu.
I want you to be back tomorrow
Je veux vraiment. je. je veux. je. je.
Will you be back tomorrow
Je veux que tu reviennes demain
Je veux que tu reviennes demain
Won't you be back tomorrow
Reviendras-tu demain ?
Will you be back tomorrow
Open up, open up
Ne reviendras-tu pas demain
To the lamb of God
Ne reviendras-tu pas demain
To the love of he who made
Reviendras-tu demain ?
The light to see you
Monte, monte
He's coming back
Vers l'agneau de Dieu
He's coming back
Vers l'amour de celui qui a rendu
I believe it
La vue à l'aveugle
I'm gonna be there
J'y crois
I'm gonna be there mother
Jésus arrive
And you're gonna be there...
Je serai là