Catching your bright blue eyes
Babyface
I've seen them so many times
Capturer tes grands yeux bleus
I feel like I must be your best friend
Sur un arrêt sur image
You're looking fine, so fine, oh my,
Je les ai vus tellement de fois
Dressed up like a lovely day
J'ai l'impression que je dois être ton meilleur ami
Babyface, Babyface
Habillée comme une belle journée
Slow down child, let me untie your lace
Babyface, Babyface
Babyface, babyface
Cover girl with natural grace
Mannequin à la grâce naturelle
How could beauty be so kind
Comment la beauté pourrait-elle être si gentille avec un garçon ordinaire ?
Coming home late at night
Pour te faire du charme
To turn you on
Capturer chaque instant
Checking out every frame
Je sens un mouvement lent à mon côté
I got slow motion on my side
Qui tourne, tourne
Turning around and around
Avec le son et les couleurs
With the sound and colour
Sous mon contrôle
Under my control
Qui descend en tournant
Round and around, going down
Habillée comme une belle journée
Dressed up like a lovely day
Babyface, Babyface
Cheveux couleur d'étain attachés par un lacet
Tin foil hair all tied up in lace
Babyface, babyface
Babyface, Babyface
Fille douce-amère, ne me laisseras-tu pas goûter ?
Bitter sweet girl won't you give me a taste
Comment la beauté peut-elle être si gentille avec un gars ordinaire ?
How could beauty be so kind
To an ordinary guy?
Do do do. etc.
Do do do... etc.
Babyface, babyface
Ralentis, mon enfant, laisse moi desserrer ton lacet
Babyface, Babyface, slow down child,
Babyface, babyface
Let me untie your lace
Ouvre cette porte
Babyface, Babyface,
Laisse moi défaire ma valise
Open that door
Babyface, babyface
Let me unpack my case
Tu es partout mon enfant
Babyface, Babyface
Tu es partout
You're everywhere child
Babyface, babyface
You're all over the place
Tu viens à moi de l'espace
Babyface, Babyface,
Comment la beauté peut-elle être si gentille avec un gars ordinaire ?
You're coming to me from outerspace
Hou could beauty be so kind