Pain, without love
La douleur, sans amour
Pain, I can't get enough
La douleur, je n'en ai jamais assez
Pain, I like it rough
La douleur, je l'aime brutale
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Car je préfère sentir la douleur plutôt que rien du tout
You're sick of feeling numb
Tu es malade de te sentir engourdi
You're not the only one
Tu n'es pas le seul
I'll take you by the hand
Je te prendrai par la main
And I'll show you a world that you can understand
Et je te montrerai un monde que tu peux comprendre
This life is filled with hurt
Cette vie est remplie de blessures
When happiness doesn't work
Quand le bonheur ne fonctionne pas
Trust me and take my hand
Fais-moi confiance et prend ma main
When the lights go out you will understand
Quand les lumières vont s'éteindre, tu comprendras
Pain, without love
La douleur, sans amour
Pain, I can't get enough
La douleur, je n'en ai jamais assez
Pain, I like it rough
La douleur, je l'aime brutale
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Car je préfère sentir la douleur plutôt que rien du tout
Pain, without love
La douleur, sans amour
Pain, I can't get enough
La douleur, je n'en ai jamais assez
Pain, I like it rough
La douleur, je l'aime brutale
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Car je préfère sentir la douleur plutôt que rien du tout
Anger and agony
Colère et agonie
Are better than misery
Sont mieux que la misère
Trust me I've got a plan
Fais-moi confiance, j'ai un plan
When the lights go off you will understand
Quand les lumières s'éteindront, tu comprendras
Pain, without love
La douleur, sans amour
Pain, I can't get enough
La douleur, je n'en ai jamais assez
Pain, I like it rough
La douleur, je l'aime brutale
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Car je préfère sentir la douleur plutôt que rien du tout
Pain, without love
La douleur, sans amour
Pain, I can't get enough
La douleur, je n'en ai jamais assez
Pain, I like it rough
La douleur, je l'aime brutale
'Cause I'd rather feel pain than nothing
Car je préfère sentir la douleur plutôt que rien
Rather feel pain
Plutôt sentir la douleur
I know (I know I know I know I know)
Je sais, je sais, je sais, je sais
That you're wounded
Que tu es blessé
You know (You know you know you know you know)
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
That I'm here to save you
Que je suis ici pour te sauver
You know (You know you know you know you know)
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais
I'm always here for you
Que je suis toujours là pour toi
I know (I know I know I know I know)
Je sais, je sais, je sais, je sais
That you'll thank me later
Que tu me remercieras plus tard
Pain, without love
La douleur, sans amour
Pain, can't get enough
La douleur, je n'en ai jamais assez
Pain, I like it rough
La douleur, je l'aime brutale
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Car je préfère sentir la douleur plutôt que rien du tout
Pain, without love
La douleur, sans amour
Pain, I can't get enough
La douleur, je n'en ai jamais assez
Pain, I like it rough
La douleur, je l'aime brutale
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Car je préfère sentir la douleur plutôt que rien du tout
Pain, without love
La douleur, sans amour
Pain, I can't get enough
La douleur, je n'en ai jamais assez
Pain, I like it rough
La douleur, je l'aime brutale
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Car je préfère sentir la douleur plutôt que rien du tout
Rather feel pain than nothing at all
Plutôt sentir la douleur que rien du tout
Rather feel pain
Plutôt sentir la douleur