Outside the house Mr. Simpson announced
A l'exterieur de la maison Mr. Simpson annonça
That Sally couldn't go to the meeting.
Que Sally ne pouvait pas aller à la réunion.
He went on cleaning his blue Rolls Royce
Il alla nettoyer sa Rolls Royce bleue
And she ran inside weeping.
Et elle courut à l'interieur pour pleurer.
She got to her room and tears splashed the picture
Elle monta dans sa chambre et les larmes ont éclaboussé la photo
Of the new Messiah.
Du nouveau Messie.
She picked up a book of her fathers life
Elle prit un livre de la vie de son père
And threw it on the fire!
Et le jeta dans le feu !
Deep down in her heart
Elle savait depuis le début
That she and Tommy were worlds apart,
Profondément dans son coeur
But her Mother said never mind your part...
Qu'elle et Tommy vivaient dans des mondes diffèrents
Is to be what you'll be.
Mais sa mère disait n'oublie pas que ton rôle.
The theme of the sermon was come onto me,
Est d'être ce que tu dois être.
So Sally decided to ignore her dad,
Le thème du sermon était viens vers moi,
And sneak out anyway!
L'amour trouvera la voie,
She spent all afternoon getting ready,
Alors Sally décida d'ignorer son père,
And decided she'd try to touch him,
Et alla dehors en catimini !
Maybe he'd see that she was free
Elle passa tout son après midi à être prète,
And talk to her this Sunday.
Et décida qu'elle essayerait de le toucher,
She knew from the start
Peut-être il verrait qu'elle était seule
Deep down in her heart
Et qu'il lui parlerait ce Dimanche.
That she and Tommy were worlds apart,
But her Mother said never mind your part...
Elle savait depuis le début
Is to be what you'll be.
Profondément dans son coeur
She arrived at six and the place was swinging
Qu'elle et Tommy vivaient dans des mondes diffèrents
To gospel music by nine.
Mais sa mère disait n'oublie pas que ton rôle.
Group after group appeared on the stage
Est d'être ce que tu dois être.
And Sally just sat there crying.
She bit her nails looking pretty as a picture
Elle arriva à 6 heures et l'endroit dansait
Right in the very front row
De musique Gospel à neuf. *
And then a DJ wearing a blazer with a badge
Les groupes défilèrent sur la rampe
Ran on and said 'here we go!'
Et Sally s'assit et cria.
The crowd went crazy
Elle se mordit les ongles en regardant sage comme une image
As Tommy hit the stage!
Tout droit vers la rampe
Little Sally got lost as the police bossed
Et ensuite un DJ portant un blazer avec une insigne
The crowd back in a rage!
Arriva et dit "Allons-y ! "
But soon the atmosphere was cooler
As Tommy gave a lesson.
La foule se déchainait
Sally just had to let him know she loved him
Alors que Tommy montait sur la rampe !
And leapt up on the rostrum!
La petite Sally se perdit alors que la police arrivait
She ran cross stage to the spotlit figure
La foule partit dans une rage !
And brushed him on the face
Tommy whirled around as a uniformed man,
Mais bientôt l'atmosphère redevint plus cool
Threw her off the stage.
Alors que Tommy donnait une leçon.
She knew from the start
Sally avait juste a lui faire savoir qu'elle l'aimait
Deep down in her heart
Et elle sauta sur le podium !
That she and Tommy were worlds apart,
Elle courut sur la rampe jusqu'au spot
But her Mother said never mind your part...
Et le toucha à la figure
Is to be what you'll be.
Tommy se tourna vers elle tel un homme en uniforme
Her cheek hit a chair and blood trickled down,
Et la poussa de la rampe.
Tommy carried on preaching
Elle savait depuis le début
And his voice filled Sally's ear
Profondément dans son coeur
She caught his eye she had to try
Qu'elle et Tommy vivaient dans des mondes diffèrents
But couldn't see through the lights
Mais sa mère disait n'oublie pas que ton rôle.
Her face was gashed and the ambulance men
Est d'être ce que tu dois être.
Had to carry her out that night.
The crowd went crazy
Sa joue heurta une chaise et son sang coula,
As Tommy left the stage!
Se mélangeant avec ses larmes,
Little Sally was lost for the price of a touch
Tommy continuait à precher
And a gash across her face! OOoh.
Et sa voix remplissait l'oreille de Sally
Sixteen stitches put her right and her Dad said
Elle attira son attention elle devait essayer
'don't say I didn't warn yer'.
Mais ne pouvait pas voir les lumières
Sally got married to a rock musician
Son visage était balafré et les ambulanciers
She met in California
Ont dû l'emmener ailleurs pour cette nuit.
Tommy always talks about the day
The disciples all went wild!
La foule se déchainait
Sally still carries a scar on her cheek
Alors que Tommy quittait la rampe
To remind her of his smile.
La petite Sally fut perdu pour le prix de l'avoir touché
She knew from the start
Et une balafre sur son visage ! OOoh.
That she and Tommy were worlds apart,
Seize points de suture l'ont guérie et son père dit
But her Mother said never mind your part...
"Ne dis pas que je ne t'avais pas prévenu".
Is to be what you'll be.
Sally se maria avec un rockeur californien
Qu'elle rencontra en Californie
Tommy parle toujours à propos du jour
Ou les disciples sont devenus fous !
Sally porte toujours une cicatrice sur sa joue
Pour lui rappeler son sourire.
Elle savait depuis le début
Profondément dans son coeur
Que elle et Tommy vivaient dans des mondes diffèrents
Mais sa mère disait n'oublie pas que ton rôle.
Est d'être ce que tu dois être.