I wander lonely streets
J'erre tout seul dans les rues
Behind where the old Thames does flow
Derriére là où la tamise s'écoule
And in every face I meet
Et dans chaque visage que je rencontre
Reminds me of what I have run from
Je me rappelle ce dont je me suis éloigné
In every man, in every hand
In every kiss, you understand
Dans chaque homme, dans chaque main
That living is for other men
Dans chaque baiser, tu comprends
I hope you two will understand
Que vivre est pour les autres hommes
I've got to tell you my tale
J'espere que vous deux allaient comprendre
Of how I loved and how I failed
I hope you understand
Je dois te raconter mon récit
I've got to tell you my tale
Qui dit comment j'ai aimé et comment j'ai échoué
Of how I loved and how I failed
J'espère que tu comprends
These feelings should not be in the man
Ces sentiments ne devraient pas etre dans l'être humain
In every child, in every eye
In every sky, above my head
Dans chaque enfant, dans chaque oeil
I hope that I know
Dans chaque ciel, au dessus de ma tête
So come with me in bed
J'espere que tu sais
Because it's you and me, we're history
Alors viens au lit avec moi
There ain't nothing left to say
Parce-que c'est toi et moi, nous sommes l'Histoire
When I will get you alone
Il n'y a rien d'autre à dire
Maybe we could find a room
Quand je te laisserai toute seule
Where we could see what we should do
Maybe you know it's true
Peut-etre qu'on pourra trouver une chambre
Living with me is like keeping a fool
Où on pourrait voir ce qu'on devrait faire
In every man, in every hand
Peut-etre que tu sais que c'est vrai
In every kiss, you understand
Vivre avec moi c'est comme garder un imbécile
That living is for other men
I hope you know that I am me so come on
Dans chaque homme, dans chaque main
I'm thinking about history
Dans chaque baiser, tu comprends
And I'm living for history
Que vivre est pour les autres hommes
And I think you know about me
J'espère que tu sais que je suis moi-même alors viens
Cause I am
Je pense à l'Histoire
And one and one is two
Et je vis pour l'Histoire
But three is company
Et je pense que tu sais de moi
When you're thinking about the things you do
Pourquoi j'existe
And you're thinking about the things you do
I want to tell you my tale
Et un plus un c'est deux
How I fell in love and jumped out on my bail
Mais trois c'est un groupe
I hope you understand there's more in a smile than in a hand
Quand tu penses aux choses que tu fais
In every sky, in every kiss
Et que tu penses aux choses que tu fais
There's something that I might have missed
Je veux te raconter mon récit
Why am I going to
Qui dit comment je suis tombé amoureux et comment je me suis tiré d'affaire
A place that now belongs to you
J'espère que tu comprendras qu'il y a plus dans un sourir que dans une main
But you were weak and so was I
Dans chaque ciel, dans chaque baiser
Let's pick it up, let's even try
Il y a quelquechose que j'ai surement manqué
To live today, so why not smile
Don't dream away your life 'Cause it is mine
Pourquoi est-ce-que je vais
Is that a crime, is that a crime, this life is mine
À un endroit qui t'appartiens maintenant
The bed ain't made but it's filled full of hope
Mais tu étais fragile tout comme moi
I've got a skin full of dope
Allons le chercher, essayons même
De vivre aujourd'hui alors pourquoi ne pas sourrir
Ne reve pas loin de ta vie parce que c'est à moi
Est-ce-que c'est un crime, cette vie est la mienne
Le lit n'est pas fait mais il est rempli d'espoir
Et j'ai une peau remplie de drogues