I'm waiting for my man
J'attend mon homme
Twenty-six dollars in my hand
Vingt-six dollars à la main
Up to Lexington, 125
A Lexington, au numéro 125
Feel sick and dirty, more dead than alive
Je me sens malade et sale, plus mort que vif
I'm waiting for my man
J'attend mon homme.
Hey, white boy, what you doin' uptown?
Hé blanc-bec, qu'est ce que tu fous dans le coin ?
Hey, white boy, you chasin' our women around?
Hé blanc-bec, tu tourne autour de nos femmes ?
Oh pardon me sir, it's the furthest from my mind
Oh pardon monsieur, c'est la dernière de mes pensées
I'm just lookin' for a dear, dear friend of mine
Je cherche juste un cher, très cher ami à moi
I'm waiting for my man
J'attend mon homme.
Here he comes, he's all dressed in black
Le voilà, il est tout en noir
PR shoes and a big straw hat
Des chaussure portoricaines, et un grand chapeau de paille
He's never early, he's always late
Il n'est jamais en avance, il est toujours en retard
First thing you learn is you always gotta wait
La première chose que tu apprend c'est que tu dois toujours
I'm waiting for my man
Attendre
Up to a Brownstone, up three flights of stairs
Everybody's pinned you, but nobody cares
En haut d'un immeuble en grès rouge, après trois volées
He's got the works, gives you sweet taste
De marches
Ah then you gotta split because you got no time to waste
Tout le monde t'a repéré, mais tout le monde s'en fout
I'm waiting for my man
Il a le matériel, te donne un doux plaisir
Ah ensuite il faut vous séparer parce que vous n'avez pas
Baby don't you holler, darlin' don't you bawl and shout
De temps à perdre
I'm feeling good, you know I'm gonna work it on out
J'attend mon homme.
I'm feeling good, I'm feeling oh so fine
Until tomorrow, but that's just some other time
Bébé ne m'engueules pas, arrête de crier et de hurler
I'm waiting for my man
Je me sens bien, tu sais je vais m'en sortir
Je me sens bien, je me sens oh parfaitement bien
Jusqu'à demain mais c'est un autre jour