Paroles en Anglais Traduction en Français I'm Waiting For The Man
J'attends l'homme
Twenty-six dollars in my hand
Vingt-six dollars à la main
Up to Lexington, 125
A Lexington, au numéro 125
Feel sick and dirty, more dead than alive
Je me sens malade et sale, plus mort que vif
I'm waiting for my man
J'attend mon homme.
Hé blanc-bec, qu'est ce que tu fous dans le coin ?
Hey, white boy, what you doin' uptown?
Hé blanc-bec, tu tourne autour de nos femmes ?
Hey, white boy, you chasin' our women around?
Oh pardon monsieur, c'est la dernière de mes pensées
Oh pardon me sir, it's the furthest from my mind
Je cherche juste un cher, très cher ami à moi
I'm just lookin' for a dear, dear friend of mine
J'attend mon homme.
I'm waiting for my man
Le voilà, il est tout en noir
Des chaussure portoricaines, et un grand chapeau de paille
Here he comes, he's all dressed in black
Il n'est jamais en avance, il est toujours en retard
PR shoes and a big straw hat
La première chose que tu apprend c'est que tu dois toujours
He's never early, he's always late
Attendre
First thing you learn is you always gotta wait
J'attend mon homme.
I'm waiting for my man
En haut d'un immeuble en grès rouge, après trois volées
Up to a Brownstone, up three flights of stairs
Tout le monde t'a repéré, mais tout le monde s'en fout
Everybody's pinned you, but nobody cares
Il a le matériel, te donne un doux plaisir
He's got the works, gives you sweet taste
Ah ensuite il faut vous séparer parce que vous n'avez pas
Ah then you gotta split because you got no time to waste
De temps à perdre
I'm waiting for my man
J'attend mon homme.
Bébé ne m'engueules pas, arrête de crier et de hurler
Baby don't you holler, darlin' don't you bawl and shout
Je me sens bien, tu sais je vais m'en sortir
I'm feeling good, you know I'm gonna work it on out
Je me sens bien, je me sens oh parfaitement bien
I'm feeling good, I'm feeling oh so fine
Jusqu'à demain mais c'est un autre jour
Until tomorrow, but that's just some other time
J'attend mon homme.
I'm waiting for my man
Je rentre chez moi.