If you ever hear a noise in the night
Si jamais tu entends un bruit durant la nuit,
Your body starts to sweat,
Ton corps se couvre de sueurs froides,
It shakes and shivers in fright
Il frissonne et tremble de peur
You go and sleep with your mother
Tu vas te coucher avec ta mère, elle te déteste
She hates you guts
Elle sait que tu l'aimes, alors elle te serre fort contre elle
She knows that you love her
Toute la nuit, jusqu'à ce que se lève la lumière du jour
So she holds you tight
Et lorsqu'elle ne rentre pas, tu dois dormir seul
All through the night in to the broad daylight
Alors tu mouilles ton lit, et je trouve ça assez triste
And when she doesn't come home
Pour une fille de 19 ans, c'est plus que triste, c'est obscène
You'll have to sleep alone
Then you wet your bed and I think that's sad
Un, deux
For a girl of 19 it's more than sad, it's obscene!
1, 2
Et ta copine, une jolie petite de 17 ans,
And your girlfriend sweet little 17
Elle a les cheveux coupés en dégradé et des jeans évasés
She's got her layered hair and her flared jeans
Tu sais ce que ça veut dire? Elle n'est qu'une petite reine
You know what that means, she's just a little queen
Elle partage ton appartement londonien,
She shares your London flat
Elle crois que Londres c'est génial, même si c'est nul
She thinks that London's where it's at
Et lorsqu'il pleut, tu portes ton chapeau et ton imperméable en PVC lustré couleur prune
Although it stinks and when it rains you wear your hat
Tu fais un chignon avec tes cheveux roux
And your plum colored pvc wet- look maxi mac
Tu es la créature la plus laide au monde
You tie your ginger hair back in a bun
You're the ugliest creature, under the sun! 1, 2 Go!
Un, deux, allez
And you think it's about time that you died, and I agree
Et tu crois qu'il commence à être temps que tu meures,
So you decide on suicide
Et je suis d'accord, alors tu choisis le suicide
You tried but you never quite carried it out
Tu as essayé, mais tu n'y es jamais vraiment arrivée
You only wanted to die in order to show off
Tu voulais seulement mourir afin de pouvoir frimer
And if you think you're gonna bleed all over me
Et si tu crois que je vais te laisser saigner sur moi,
You're even wronger than you'd normaly be
Tu as encore plus tort qu'à l'habitude
And the only things you want to see are kitsch
Et toutes ces choses que tu veux voir sont kitsch
And the only thing you want to be is rich
Tout ce que tu veux, c'est être riche
Your little pink up-pointed nose begins twitch
Ton petit nez rose retroussé commence à avoir des tics
I know you know you're just a little bitch! 1, 2!
Je sais, tu sais, tu n'es qu'une petite salope