Did you ever wake up to find
EMPRISE
A day that broke up your mind
Destroyed your notion of circular time
Un, deux, trois, quatre !
It's just that demon life has got you in its sway
As-tu déjà trouvé au réveil
It's just that demon life has got you in its sway
Une journée à foutre le bourdon
Qui te fait perdre la perception du cycle du temps ?
Ain't flinging tears out on the dusty ground
Tu es simplement sous l'emprise de cette vie démoniaque
For all my friends out on the burial ground
C'est juste cette vie de dingue qui t'entraîne dans son tourbillon
Can't stand the feeling getting so brought down
Je n'ai pas versé de larmes sur le sol poussiéreux
It's just that demon life has got me in its sway
Pour mes amis, dans le cimetière
It's just that demon life has got me in its sway
Je ne supporte pas d'être si déprimé
Je suis simplement sous l'emprise de cette vie démoniaque
There must be ways to find out
C'est juste cette vie de dingue qui m'entraîne dans son tourbillon
Love is the way they say is really strutting out
Il doit bien y avoir des remèdes à cela
Hey, hey, hey now
On dit que l'amour est vraiment le moyen de relever la tête
One day I woke up to find
Right in the bed next to mine
Hé, hé, hé alors
Someone that broke me up with a corner of her smile, yeah
Un jour j'ai trouvé au réveil
Juste dans le lit d'à côté
It's just that demon life has got me in its sway
Quelqu'un qui m'a démoli avec un sourire au coin des lèvres, ouais
It's just that demon life has got me in its sway
Je suis simplement sous l'emprise de cette vie démoniaque
C'est juste que je suis pris dans le tourbillon de cette vie de dingue
It's just that demon life has got me in its sway
C'est juste que je suis pris dans le tourbillon de cette vie de dingue
It's just that demon life has got me...
C'est juste cette vie de dingue qui m'entraîne.
C'est juste cette vie de dingue qui m'entraîne.
It's just that demon life has got me...