It's time for forgiveness
C'est le temps de pardonner
It's time to repent
C'est le temps de se repentir
Time for a sentence
Temps pour une sentence
To live without revenge
Pour vivre sans revanche
We'll never be together
Nous ne serons jamais ensemble
It's time to face the truth
C'est le temps de regarder la vérité en face
You tell, me we could make it last forever (forever)
Tu me dis que nous pourrions faire durer ça pour toujours (pour toujours)
Destiny, couldn't seal our faiths together (together)
La destinée ne pourrait sceller nos destins ensemble (ensemble)
There's a time for anger
Il y a un temps pour la colère
'cause I still bleed from your last kiss
Car je saigne encore à cause de ton dernier baiser
The war is over
La guerre est terminée
And all I need from you is this
Et tout ce dont j'ai besoin de ta part est ceci
Your forgiveness
Ton pardon
You were my religion
Tu étais ma religion
I gave you my soul
Je t'ai donné mon âme
But it was the light
Mais c'était la lumière
You were my obsession
Tu étais mon obssession
I gave you all control
Je t'ai donné le parfait contrôle
I didn't know your heart was cold and made of stone
Je ne savais pas que ton coeur étais froid et fait de pierre
You tell, me we could make it last forever (forever)
Tu me dis que nous pourrions faire durer ça pour toujours (pour toujours)
Destiny, couldn't seal our faiths together (together)
La destinée ne pourrait sceller nos destins ensemble (ensemble)
There's a time for anger
Il y a un temps pour la colère
'cause I still bleed from your last kiss
Car je saigne encore à cause de ton dernier baiser
The war is over
La guerre est terminée
And all I need from you is this
Et tout ce dont j'ai besoin de ta part est ceci
To haunt your sleep, for you to dare
Pour hanter ton someil, pour que tu oses
Your forgiveness
Ton pardon
There's a time for anger
Il y a un temps pour la colère
'cause I still bleed from your last kiss
Car je saigne encore à cause de ton dernier baiser
The war is over
La guerre est terminée
And all I need from you is this
Et tout ce dont j'ai besoin de ta part est ceci
To haunt your sleep, for you to dare
Pour hanter ton someil, pour que tu oses
Your forgiveness
Ton pardon
Your forgiveness
Ton pardon
Your forgiveness
Ton pardon
Your forgiveness
Ton pardon