Traduction de A Dustland Fairytale
The Killers
The Killers

Paroles en Anglais
A Dustland Fairytale

Traduction en Français
Un conte de fées de Dustland

A Dustland Fairytale beginning

(Un Conte de Fée Dans Le Désert)

With just another white trash county kiss in '61.

Long brown hair and foolish eyes.

Une chanson qui met en place en compte de fée. La fille est une princesse en 1961, attendant son prince charmant. Le chanteur est la pour raconter cette histoire, il voit bien qu'elle rêve et que la vie n'est pas un compte de fée, elle se fait des illusions et le Diable est derrière a tout manigancer.

He'd look just like you'd want him to

La fille ne se rend pas compte qu'elle se gache la vie, son chateau imaginaire reste inatteignable.

Some kind of slick chrome American prince.

Le chanteur connait par avance la fin de l'histoire, c'est pourquoi il s'enfuit dans un autre monde où le rêve peut être permis, un monde meilleur.

A Blue Jean serenade

Moon River, what'd you do to me?

Malheureusement, Cendrillon reste coincé dans ses rêves et dans sa jeune vie de 1961. La magie est morte en même temps que ses rêves

I don't believe you.

Saw Cinderella in a party dress

A Dustland Fairytale beginning Un conte de fée dans le désert commence

But she was looking for a nightgown.

Just another white trash county kiss Encore une autre histoire d'amour à l'eau de rose

I saw the devil wrapping up his hands

In '61, long brown hair, foolish eyes 1961, cheveux longs et bruns, des yeux niais

He's getting ready for the showdown.

I saw the minute that I turned away

He looks just like you'd want him to Il ressemble à tout ce que tu veux qu'il soit

I got my money on a pawn tonight.

Some kind of slick chrome American Prince Une sorte de prince americain bien bâti

A change came in disguise of revelation, set his soul on fire.

A bluejean serenade, and moon river, what you do to me Une sérénade du blue jean, et de moon river *, qu'avez vous fait de moi

She said she always knew he'd come around.

I don't believe you Je ne te crois pas

And the decades disappear

Like sinking ships but we persevere.

Saw Cinderella in a party dress J'ai vu Cendrillon dans sa robe de bal

God gives us hope, but we still fear what we don't know.

But she was looking for a nightgown Mais elle cherchait plutôt une chemise de nuit

Your mind is poisoned.

I saw the devil wrapping up his hands J'ai vu le Diable se frotter les mains

Castles in the sky sit stranded, vandalized.

He's getting ready for the showdown Il se tient prêt pour le grand Final

The drawbridge is closing.

I saw the minute that I turned away Je suis resté une minute et je suis parti

Saw Cinderella in a party dress

I got my money on a pawn tonight J'ai laissé mon argent en sécurité ce soir

But she was looking for a nightgown.

I saw the devil wrapping up his hands

Change came in disguise of revelation, set his soul on fire Le changement s'est transformé en révélation, mettant son âme en feu

He's getting ready for the showdown.

She says she always knew he'd come around Elle dit qu'elle a toujours su qu'il viendrait enfin

I saw the ending when they turned the page

And the decades disappear like sinking ships Et les années disparaissent comme des bateaux échoués

I threw my money and I ran away.

But we persevere, God gives us hope Mais on persévère, Dieu nous donne la foi

Straight to the valley of the great divide

But we still fear what we don't know Mais on a toujours peur de ce que l'on sait pas

Out where the dreams all hide.

Out where the wind don't blow

Your mind is poisoned Ton esprit est corrumpu

Out here the good girls die.

Castles in the sky sit stranded, vandalized Les chateaux dans le ciel restent coincés, vandalisés

And the sky won't snow

The Drawbridge is closing Le pont levis se ferme

Out here the bird don't sing

Out here the field don't grow

Saw Cinderella in a party dress J'ai vu Cendrillon dans sa robe de bal

Out here the bell don't ring

But she was looking for a nightgown Mais elle cherchait plutôt une chemise de nuit

Out here the bell don't ring

I saw the devil wrapping up his hands J'ai vu le Diable se frotter les mains

Out here the good girls die

He's getting ready for the showdown Il se tient prêt pour le grand Final

Now Cinderella, don't you go to sleep?

I saw the ending where they turned the page J'ai lu la fin de l'histoire comme ils tournaient les pages

It's such a bitter form of refuge.

I took my money and I ran away J'ai pris mon argent et je me suis enfuis

Why don't you know the kingdom's under siege

Straight to the valley of the great divide Tout droit vers la vallée du grand clivage

And everybody needs you.

Is there still magic in the midnight sun

Out where the dreams are high La où les rêves sont grands

Or did you leave it back in '61?

Out where, the wind don't blow La où le vent ne souffle pas,

In the cadence of a young man's eyes.

Out here, the good girls die Ici les filles géniales meurent

Out where the dreams all hide

And the sky won't snow Et le temps n'est pas à la neige

Out here, the birds don't sing Ici les oiseaux ne chantent pas

Out here, the fields don't grow Ici les champs ne sont pas fertiles

Out here, the bell don't ring Ici la cloche ne sonne pas

Out here, the bell don't ring Ici la cloche ne sonne pas

Out here, the good girls die Ici les filles géniales meurent

Now Cinderella, don't you go to sleep Maintenant Cendrillon pourquoi ne pas dormir

It's such a bitter form of refuge Même si ce n'est qu'un cruel refuge

Oh don't you know, the kingdom's under siege Oh tu ne sais pas, ton royaume est en danger

And everybody needs you Et tout le monde a besoin de toi

Is there still magic in the midnight sun Il y a t-il encore un peu de magie dans le soleil de minuit

Or did you leave it back in 61 ? Ou alors as tu tout abandonné en 1961 ?

In the cadence of a young man's eyes Dans le rythme des yeux d'un jeune garçon ?

I wouldn't dream so high Je ne rêverai pas si fort

American Prince fait référence à Tony Curtis

Bluejean serenade et Moon River font référence à des chansons de 1960

Interprète
The Killers
Label
UMI
Paroles ajoutées par nos membres

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
A Dustland Fairytale - The Killers