I think I feel a little hurt.
Je pense que je me sens un peu blessée
My fists are turning coal to diamonds.
Mes poings tournent du charbon aux diamants
Why no one told me so much work
Pourquoi personne ne m'a dit que je travaillait trop
Would all go into tryin'?
Est-ce que tout le monde essaierait ?
Oh, but those feelings ain't the same.
Oh mais les sentiments ne sont pas les mêmes,
How some things never change.
Comment les choses ne changent jamais
Well, nobody's perfect.
Et bien personne n'est parfait
And I knew better
Et j'ai connu mieux en tout cas
J'y ait pensé jusqu'a ma tête--blessure
I thought about it 'til my head hurt.
J'y ait penser mais ça n'a fait qu'empirer les choses
I thought about it but it only made things worse.
J'y ait pensé jusqu'a ma tête--blessure
I thought about it 'til my head hurt.
J'y ait penser mais ça n'a fait qu'empirer les choses
I thought about it but it only made things worse.
What could I do?
Qu'est-ce que j'aurais pût faire ?
I think I feel a little hurt.
My fists are turning coal to diamonds.
Oooh
Why no one told me so much work
Would all go into tryin'?
Je pense que je me sens un peu blessée
Oh, but those feelings ain't this strange.
Mes poings tournent du charbon aux diamants
How some things never change.
Pourquoi personne ne m'a dit que je travaillait trop
Well, nobody's perfect.
Tous pourraient essayer
And I knew better
Oh mais les sentiments ne sont pas les mêmes,
Comment les choses ne changent jamais
I thought about it 'til my head hurt.
Et bien personne n'est parfait
I thought about it but it only made things worse.
Et j'ai connu mieux en tout cas
I thought about it 'til my head hurt.
I thought about it but it only made things worse.
J'y ait pensé jusqu'a ma tête--blessure
J'y ait penser mais ça n'a fait qu'empirer les choses
What could I do?
J'y ait pensé jusqu'a ma tête--blessure
I knew all along.
J'y ait penser mais ça n'a fait qu'empirer les choses
I'm a fool for you...
Donc je me suis trompée
Qu'est-ce que j'aurais pût faire ?
Je suis une idiote pour toi.