Paroles en Anglais Traduction en Français Coal to Diamonds
Coal to Diamonds
My fists are turning coal to diamonds.
Mes poings tournent du charbon aux diamants
Why no one told me so much work
Pourquoi personne ne m'a dit que je travaillait trop
Would all go into tryin'?
Est-ce que tout le monde essaierait ?
Oh, but those feelings ain't the same.
Oh mais les sentiments ne sont pas les mêmes,
How some things never change.
Comment les choses ne changent jamais
Well, nobody's perfect.
Et bien personne n'est parfait
And I knew better
Et j'ai connu mieux en tout cas
Anyway
J'y ait pensé jusqu'a ma tête--blessure
J'y ait penser mais ça n'a fait qu'empirer les choses
I thought about it 'til my head hurt.
J'y ait pensé jusqu'a ma tête--blessure
I thought about it but it only made things worse.
J'y ait penser mais ça n'a fait qu'empirer les choses
I thought about it 'til my head hurt.
Donc je me suis trompée
I thought about it but it only made things worse.
Qu'est-ce que j'aurais pût faire ?
Ooh..
Je pense que je me sens un peu blessée
Mes poings tournent du charbon aux diamants
(music)
Pourquoi personne ne m'a dit que je travaillait trop
I think I feel a little hurt.
Oh mais les sentiments ne sont pas les mêmes,
My fists are turning coal to diamonds.
Comment les choses ne changent jamais
Why no one told me so much work
Et bien personne n'est parfait
Would all go into tryin'?
Et j'ai connu mieux en tout cas
Oh, but those feelings ain't this strange.
J'y ait pensé jusqu'a ma tête--blessure
How some things never change.
J'y ait penser mais ça n'a fait qu'empirer les choses
Well, nobody's perfect.
J'y ait pensé jusqu'a ma tête--blessure
And I knew better
J'y ait penser mais ça n'a fait qu'empirer les choses
Anyway.
Donc je me suis trompée
Qu'est-ce que j'aurais pût faire ?
I thought about it 'til my head hurt.
Je l'ai toujours su
I thought about it but it only made things worse.
Je suis une idiote pour toi.
I thought about it 'til my head hurt.
I thought about it but it only made things worse.