Not to touch the earth
Ne pas toucher terre
Not to see the sun
Ne pas voir le soleil
Nothing left to do, but
Rien d'autre à faire, que
Run, run, run
Courir, courir, courir
Moon is lying still
Une maison sur la colline
Shadows of the trees
La lune est immobile
Witnessing the wild breeze
Les ombres des arbres
C'mon baby run with me
Témoins d'une grosse brise
Let's run
Viens bébé cours avec moi
Run with me
Cours avec moi
The mansion is warm, at the top of the hill
Rich are the rooms and the comforts there
Le manoir est accueillant, au sommet de la colline
Red are the arms of luxuriant chairs
Riches et confortables y sont les chambres
And you won't know a thing till you get inside
Rouges sont les bras des fauteuils luxuriants
Dead president's corpse in the driver's car
Et tu ignoreras tout avant d'y pénétrer
The engine runs on glue and tar
Come on along, not goin' very far
Le cadavre du président dans la voiture du chauffeur
To the east to meet the czar
Le moteur tourne (alimenté) par de la colle et du goudron
Run with me
Viens avec moi, on ne va pas très loin
Run with me
Vers l'Est pour rencontrer le Tsar
Some outlaws lived by the side of a lake
The minister's daughter's in love with the snake
Waouh !
Who lives in a well by the side of the road
Wake up, girl, we're almost home
Quelques hors-la-loi vivaient au bord du lac
Ya, c'mon!
La fille du ministre amoureuse du serpent
We should see the gates by mornin'
Qui vit dans un puits près du bord de la route
We should be inside the evenin'
Réveille-toi, ma fille, nous sommes presque arrivés
Burn, burn, burn
Ouais, viens !
Moon, moon, moon
On devrait voir les portes avant demain matin
I will get you
On devrait être à l'intérieur avant demain soir
I am the lizard king
Soleil, soleil, soleil
I can do anything
Brûle, brûle, brûle
Bientôt, bientôt, bientôt,