There's a bullet in my pocket burning a hole
Il y a une balle dans ma poche brûlant un trou
It's so far from your weapon and the place you were born
C'est si loin de ton arme, l'endroit où tu es né
There's a bullet in my pocket burning a hole
Il y a une balle dans ma poche brûlant un trou
You're so far from your weapon and you wanna go home
Tu es si loin de ton arme et tu veux rentrer chez toi
I tried to give you whiskey but it never did work
J'ai essayé de te donner du whisky mais ça n'a jamais marcher
Suddenly you're begging me to do so much work
(J'ai essayé de te donner du whisky mais ça n'a jamais marcher)
Right away from the get go the bullet was cursed
Soudain tu m'as supplié de faire beaucoup de travail
Ever since I had you every little thing hurts
(Soudain tu m'as supplié de faire beaucoup de travail)
Tout de suite dès le départ la balle a été maudite
You wanna get up, let go, I said no
Depuis je t'ai eu, la moindre petite chose fait mal
You wanna get up, let go, I said no
Tu veux partir, vas-y, j'ai dis non
You wanna get up, let go
Tu veux partir, vas-y
Tu veux partir, vas-y, j'ai dis non
You dream of seeing fire in them hills
Tu veux partir, vas-y
But you better wipe that smile from your lips
Which of us will be the one to go?
Tu rêves de voir du feu dans leurs collines
He who hits the road's the one who lives
Mais tu ferais mieux d'essuyer ce sourire de tes lèvres
Lequel de nous sera celui qui partira
You wanna get up, let go, I said no
(Lequel de nous sera celui qui partira)
You wanna get up, let go
Lui qui frappe la route est celui qui vit
You wanna get up, let go, I said no
(Celui qui frappe la route est celui qui vit)
Il y a une balle dans ma poche brûlant un trou
There's a bullet in my pocket burning a hole
C'est si loin de ton arme, l'endroit où tu es né
It's so far from your weapon and the place you were born
Il y a une balle dans ma poche brûlant un trou
There's a bullet in my pocket burning a hole
Tu es si loin de ton arme et tu veux rentrer chez toi
You're so far from your weapon and you wanna go home
(Tu es si loin de ton arme et tu veux rentrer chez toi)
You wanna get up, let go, I said no
Tu veux partir, vas-y, j'ai dis non
You wanna get up, let go
Tu veux partir, vas-y
You wanna get up, let go, I said no
Tu veux partir, vas-y, j'ai dis non
You wanna get up, let go
Tu veux partir, vas-y.
You wanna get up, let go, I said no
You wanna get up, let go, I said no