A bad little kid moved into my neighborhood
Un mauvais gamin a emménagé dans mon quartier
He won't do nothing right, just a sitting got to look so good
Il ne fera rien de bien en s'asseyant et en ayant l'air gentil
He don't wanna go to school and learn to read and write
Il ne veut pas aller à l'école, ni apprendre à lire ni à écrire
Just sits around the house and plays that rock and roll music all night
Il s'assoit près de la maison et joue du rock n' roll toute la nuit
Well he put thumb tacks on teacher's chair
Ouais, il mettait quelques punaises sur la chaise du professeur
Put chewing gum in little girl's hair
Mettait un peu de colle dans les cheveux des petites filles
Now Junior behave yourself
Hé, petit, tiens toi bien
Buys every rock and roll book on the magazine stand
Every dime that he gets oh he's off to the jukebox man
Il achète tous les livres de rock and roll sur les kiosques à journaux
Well he worries that teacher till at night she's aready to poop
Tout le peu d'argent qu'il obtient est perdu dans le jukebox
From rocking and a rolling spinning in a hula-hoop
Bon il embête sa prof jusqu'au soir, elle n'en peut plus
Well his rock and roll has gotta stop, Junior's head is hard as rock
A force de faire du rock et de tourner dans un cerceau de hulla hop
Now Junior behave yourself, ow
Bon ce rock and roll doit s'arrêter
Gonna tell ya mamma you'd better do what she said
La tête du gamin est dure comme la roche
Get to the barber shop and get that hair cut off your head
Maintenant, petit, tiens toi bien
You shoot the canary and you fed it to the neighbor's cat
You have the cocker spaniel a bathing mother's Laundromat
Va dire à ta mère que tu va faire ce qu'elle dit
Well ya mamma said it's gotta stop, Junior's head is hard as a rock
Va chez le coiffeur et fait toi couper les cheveux
Now
Tu as donné le canari à manger au chat du voisin
Tu as donné un bain au cocker espagnol dans le jacuzzi de ta mère
Ouais, la tête de ta mère va exploser
La tête du gamin est dure comme la roche
Maintenant, petit, tiens toi bien