Theres a red cloud hanging over us
Il y a un nuage rouge suspendu au-dessus de nous,
And its so big and its gonna burst
Et il est si gros et il va exploser
All you people with your heads in the ground
Vous tous avec votre tête dans le sol
Hey brother, where you bound?
Hey frérot, où vas-tu?
And theyre no good and theyre everywhere
Et ils ne sont pas bons et ils sont partout
Try to tell you, but you just dont care
J'essaie de te prévenir, mais tu t'en moques
Try to hear you but you dont make a sound
J'essaie de t'entendre mais tu ne fais aucun son
Hey brother, where you bound?
Hey frérot, où vas-tu?
Hey brother, where you bound?
Hey frérot, où vas-tu?
And you dont know what theyre gonna do
Et tu ne sais pas ce qu'ils vont faire
And you dont know how they feel
Et tu ne sais pas ce qu'ils ressentent
And you dont know what theyre tellin you
Is it a lie or is it real
Et tu ne sais pas ce qu'ils sont en train de te dire
And the next thing that you know is
Est-ce un mensonge ou est-ce vrai?
That they walk out on the deal
Et la prochaine chose que tu sais est
Qu'ils restent en dehors du coup
And the message that theyre giving you
Is the same old alibi
Et le message qu'ils te donnent
If you dont quite see their point of view
Est le même vieil alibi
Then they treat you like a spy
Si tu ne vois pas tout à fait leur point de vue
And the phone rings and you disappear
Alors ils te traiteront comme un espion
In the middle of the night
Et le téléphone sonne et tu disparais
Au beau milieu de la nuit
Cant you see theyre on the move
Dont know what youre trying to prove
Ne vois-tu pas qu'ils sont en mouvement,
But you sit there oh so cool
Je ne sais pas ce que tu cherches à prouver
Like they never broke no rules
Mais tu t'assieds là oh si tranquille
Comme s'ils n'avaient jamais enfreint aucune loi
And the cat flies and the crow walks
And the ghost dies and the sow talks
Et le chat vole et le corbeau marche
And they tell us that theyll be good as gold
Et le fantôme meurt et la truie parle
Blieve nothing that youre told
Et ils nous disent qu'ils seront sages comme des images
Hey brother, wheres your soul?
Ne crois rien de ce qu'on te dit
Eh Frérot, où est ton âme?
Make a move in one direction
Try to make some compromise
Bouge dans une direction,
But they greet you with rejection
Essaie de faire des compromis
Makin out youre tellin lies
Mais ils t'accueillent avec rejet
Then they turn around and tell you
Prétendant que tu racontes des mensonges
Better get down from the sky
Puis ils font demi-tour et te disent
Que tu ferais mieux de redescendre sur terre
For the sake of all thats holy
Listen good to what I say
à l'égard de tout le monde c'est sacré
I can feel them all around me
écoutes bien ce que je dis
They could be here any day
Je peux les sentir tous autour de moi
But you act like you dont know me
Ils pourraient être là n'importe quand
Why d you look at me that way
Mais tu agis comme si tu ne me connaissait pas
Pourquoi me regardes-tu comme ça?
If theres one thing that is clear
We gotta get away from here
S'il y a bien une chose de claire,
Weve gotta leave this place
(c'est qu) on doit partir d'ici
Its just a hopeless case
On doit quitter cet endroit
Aint no one else to blame
C'est simplement sans espoir
Were gonna lose this game
Il n'y a personne d'autre à blâmer
Nous allons perdre à ce jeux
Hey brother get off my back
I gotta tell you, youre way off the track
Eh frérot arrête de me coller le train
They got a hatred deep down inside
Je dois te dire, tu fais fausse route
Aint gonna let them take me alive
Ils ont une haine profonde à l'intérieur
Im gonna burn them down, just wait and see
Je ne les laisserai pas me prendre vivant
Aint gonna let them walk over me
Je vais les réduire en cendres, attends et vois
Boy you aint got no heart and soul
Je ne vais pas les laisser m'approcher
And your mind is weak and your bloods runnin cold
Mes tu n'as pas de cœur et pas d'âme
Et ton esprit et faible et ton sang devient froid
You better move, you better hide
Theyre gettin in, theyre gettin inside
Tu ferais mieux de bouger, tu ferais mieux de te cacher
If you get caught you better know
Ils s'introduisent, ils viennent à l'intérieur
Theyre gonna reap, youre gonna sow
Si tu te fais attraper tu ferais mieux de savoir
Dont be a fool, we gotta go
Ils vont moissonner, tu vas semer
Aint no place safe for us to stay
Ne sois pas bête, on doit y aller
We better move on, we better move on
Il n'y a pas d'endroit sûr pour que nous restions
On ferait mieux de bouger, on ferait mieux de bouger