Don't come to me with your problems
Ne viens pas vers moi avec tes problèmes
I don't need them
Je n'ai pas besoin de cela
Your conscience is a weight that I won't hold
Ta conscience est un poids que je ne tiendrai pas
You'd rather be
Tu serais plutôt
The only one who pretends
Le seul qui fais semblant
Is it 'cause you've been bought and sold so young?
Est-ce parce que tu as été acheté
Cause I don't got the answers
Ne me pose pas de questions
If you only knew what time will tell
Je n'ai pas de réponse
It's all a test
Si seulement tu savais ce que le temps dirait
The lessons that you can't learn
C'est tout un test
You'll know when you spend your time in hell
Les leçons que tu peux apprendre
Tu le sauras quand tu passeras ton temps en enfer
So as your blood's running thin
Your time's running out
Ainsi regarde ton sang circuler
No one will be listening
Ton temps s'échappe
Not even when you shout
Personne n'écoutera
When your angels turn to devils
Pas même lorsque tu cries
You'll finally figure out
Quand tes anges tournent en démons
That no one will be with you in the end
Tu seras finalement résolu
À ce que personne ne soit avec toi à la fin
You're just a contradiction
Un hypocrite
Rapped up in your lies who knows what's real
Tu es juste une contradiction
Well this is it
Enveloppé dans ta vie qui c'est ce qui est vrai
Your lonely life of fiction
Bien que cela soit
Do you even know how to feel?
Ta vie isolée de la fiction
Sais-tu seulement comment sentir
So as your blood's running thin
Your time's running out
La fin !
When your angels turn to devils
You'll finally figure out
That no one will be with you in the end