Yume no tsuzuki oikaketeita hazu na no ni
Je pensais poursuivre un but fixé par mes rêves
Magari kunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
Ano koro mitai nitte modoritai wake janai no
Mais nombreux sont ceux qui m'empêchent d'avancer
Nakushite kita sora wo sagashiteru
Wakatte kuremasu youni gisei ni natta youna kanashii kao wa yamete yo
Je ne veux pas revenir en arrière
Tsumi wa saigo namida ja nai yo
Je veux juste atteindre les cieux qui s'éloignent
Zutto kurushiku seottekunda
Deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteruno
J'espère que tu comprendras, ne prends pas cet air de
Chigau note ni tsuzutta youni
Motto sunao ni hakidashitai yo
Les larmes n'effacent pas le péché
Genjitsutte yatsuka
On se repent pour l'éternité
Nanno tameni ikiterundatte wasurechai souna yoru no mannaka
Qui dois-je attendre dans ce labyrinthe sans issue ?
Bunnaninatte yatteirarenai kara
Kaeru basho mo nai no
Il faut que j'expie tout ça
Kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou [I'm on the way]
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan
Comme on noircit une page vierge
Ayamaranakucha ikenai yo ne ahh gomen ne
Ce que je fuis,
Umaku ienakutte shinpai kaketa mama datta ne
Ano hi ka kaeru zenbu ashita ka kaeru zenbu
Est-ce la réalité ?
Junban tsuketari wa shinai kara
Wakatte kuremasu youni sotto me wo tojitanda mitakunai mono made mierundamo
J'ai envie d'oublier la raison pour laquelle je vis au
Hajimete kiku hatsugen docchi
Peu importe ce qu'elle est, je ne peux plus être dérangé
Wakariattara tomodachi datte uso wa yamete ne
Je n'ai nulle part où aller
Fukai heart ga iradatsu youni
Karada no naka moete irunda
Il me reste trop longtemps à vivre pour ignorer ces
Honto wa kitaishitenno
émotions, n'est-ce pas ?
Je fais mienne la douleur qui me rappelle ce que j'ai
Nanno tameni ikiterundatte sakebitaku naru yo Kikoete imasuka
Perdu.
Bunaninatte yatteirarenai kara
Kaeru basho mo nai no
Je dois m'excuser n'est-ce pas ? Ah désolée
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara Tsuyoku naritai [I'm on the way]
Susumu tameni teki mo mikata mo kangei jan
Je n'ai pas pu le dire clairement et je t'ai causé du
Douyatte tsugi no doa akerundatte kangaeteru
Mou hikikaesenai monogatari hajimatterunda
Tout ce qui me tenait à coeur jusqu'à ce jour, tout ce qui
Me wo samase
Me tiendra à coeur demain
Je ne les classerai pas par ordre de préférence
Kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei Nagai deshou
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
En espérant que tu comprendras, je ferme les yeux
Car je vois toujours des choses que je ne voudrais pas voir
Nanno tameni ikiterundatte sakebitaku naru yo kikoete imasuka
Bunaninatte yatteirarenai kara
Je suis un peu des rumeurs qui ne peuvent pas être dites
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara tsuyoku naritai [I'm on the way]
Une déclaration que j'entends pour la première fois
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan
Si nous nous comprenons l'un et l'autre, même les amis
Peuvent juste arrêter le mensonge, entendu ?
En entendant des rumeurs inutiles,
Ma première réaction était de dire "et alors ? "
"Fais-y face et vous serez amis". Arrête de me dire de tels
Tandis que de l'agacement grandis dans mon coeur,
Une sensation brûlante parcourt mon corps
En vérité j'attends quelque chose
De ce qu'on appelle "la réalité"
Je veux crier qu'on est vivants pour réaliser mes rêves,
Désormais, je joue le tout pour le tout
Je n'ai nulle part où aller
Mais je ne suis jamais ingrat, je deviendrais aussi fort
Pour avancer j'accueillerai même ennemis et alliés
"Comment suis-je supposée ouvrir la prochaine porte ? "
L'histoire sans retour possible en arrière a commencée.
Il me reste trop longtemps à vivre pour ignorer ces
Je veux tenter de terminer tout ce que j'ai laissé
Donc allons-y encore une fois
Je veux crier qu'on est vivants pour réaliser mes rêves,
Désormais, je joue le tout pour le tout
Je n'ai nulle part où aller
Mais je ne suis jamais ingrat, je deviendrais aussi fort
Et je fais mienne la douleur qui me rappelle ce que j'ai