Paroles en Anglais Traduction en Français Magari kunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
Mais nombreux sont ceux qui m'empêchent d'avancer
Ano koro mitai nitte modoritai wake janai no
Je ne veux pas revenir en arrière
Nakushite kita sora wo sagashiteru
Je veux juste atteindre les cieux qui s'éloignent
Wakatte kuremasu youni gisei ni natta youna kanashii kao wa yamete yo
J'espère que tu comprendras, ne prends pas cet air de
Tsumi wa saigo namida ja nai yo
Les larmes n'effacent pas le péché
Zutto kurushiku seottekunda
On se repent pour l'éternité
Deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteruno
Qui dois-je attendre dans ce labyrinthe sans issue ?
Il faut que j'expie tout ça
Chigau note ni tsuzutta youni
Comme on noircit une page vierge
Motto sunao ni hakidashitai yo
Ce que je fuis,
Nani kara nogarete iinda
Est-ce la réalité ?
Genjitsutte yatsuka
J'ai envie d'oublier la raison pour laquelle je vis au
Nanno tameni ikiterundatte wasurechai souna yoru no mannaka
Peu importe ce qu'elle est, je ne peux plus être dérangé
Bunnaninatte yatteirarenai kara
Je n'ai nulle part où aller
Kaeru basho mo nai no
Il me reste trop longtemps à vivre pour ignorer ces
Kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou [I'm on the way]
émotions, n'est-ce pas ?
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan
Je fais mienne la douleur qui me rappelle ce que j'ai
Ayamaranakucha ikenai yo ne ahh gomen ne
Je dois m'excuser n'est-ce pas ? Ah désolée
Umaku ienakutte shinpai kaketa mama datta ne
Je n'ai pas pu le dire clairement et je t'ai causé du
Ano hi ka kaeru zenbu ashita ka kaeru zenbu
Souci
Junban tsuketari wa shinai kara
Tout ce qui me tenait à coeur jusqu'à ce jour, tout ce qui
Wakatte kuremasu youni sotto me wo tojitanda mitakunai mono made mierundamo
Me tiendra à coeur demain
Je ne les classerai pas par ordre de préférence
Ienai uwasa ni chotto
En espérant que tu comprendras, je ferme les yeux
Hajimete kiku hatsugen docchi
Car je vois toujours des choses que je ne voudrais pas voir
Wakariattara tomodachi datte uso wa yamete ne
Je suis un peu des rumeurs qui ne peuvent pas être dites
Une déclaration que j'entends pour la première fois
Fukai heart ga iradatsu youni
Si nous nous comprenons l'un et l'autre, même les amis
Karada no naka moete irunda
Peuvent juste arrêter le mensonge, entendu ?
Honto wa kitaishitenno
En entendant des rumeurs inutiles,
Genjitsutte yatsuka
Ma première réaction était de dire "et alors ? "
"Fais-y face et vous serez amis". Arrête de me dire de tels
Nanno tameni ikiterundatte sakebitaku naru yo Kikoete imasuka
Mensonges
Bunaninatte yatteirarenai kara
Tandis que de l'agacement grandis dans mon coeur,
Kaeru basho mo nai no
Une sensation brûlante parcourt mon corps
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara Tsuyoku naritai [I'm on the way]
En vérité j'attends quelque chose
Susumu tameni teki mo mikata mo kangei jan
De ce qu'on appelle "la réalité"
Je veux crier qu'on est vivants pour réaliser mes rêves,
Douyatte tsugi no doa akerundatte kangaeteru
M'entends-tu ?
Mou hikikaesenai monogatari hajimatterunda
Désormais, je joue le tout pour le tout
Me wo samase
Je n'ai nulle part où aller
Me wo samase
Mais je ne suis jamais ingrat, je deviendrais aussi fort
Kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei Nagai deshou
Pour avancer j'accueillerai même ennemis et alliés
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
"Comment suis-je supposée ouvrir la prochaine porte ? "
Mou ichido yukou ka
J'y réfléchis.
L'histoire sans retour possible en arrière a commencée.
Nanno tameni ikiterundatte sakebitaku naru yo kikoete imasuka
Réveille-toi,
Bunaninatte yatteirarenai kara
Réveille-toi.
Kaeru basho mo nai no
Il me reste trop longtemps à vivre pour ignorer ces
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara tsuyoku naritai [I'm on the way]
émotions, n'est-ce pas ?
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan
Je veux tenter de terminer tout ce que j'ai laissé
Donc allons-y encore une fois
Je veux crier qu'on est vivants pour réaliser mes rêves,
Désormais, je joue le tout pour le tout
Je n'ai nulle part où aller
Mais je ne suis jamais ingrat, je deviendrais aussi fort
Et je fais mienne la douleur qui me rappelle ce que j'ai