Over The Rainbow
Quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel
OK this one's for Gabby
Ooo ooo ohoohohoo
Ooo ooo ohoohohoo
Ooo ohooohoo ooohoo
Ooo ohooohoo ooohoo
Ooo ohoohooo oohooo
Ooo ohoohooo oohooo
Oohooo oohoooho oooho
Oohooo oohoooho oooho
Ooo ooo ooo
Quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel
Somewhere over the rainbow
Une fois dans une berceuse
Way up high
Quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel
And the dreams that you dreamed of
Les oiseaux bleus volent
Once in a lullaby ii ii iii
Et les rêves dont tu as rêvé
Somewhere over the rainbow
Ces rêves deviennent vraiment réels
And the dreams that you dreamed of
Un jour j'aimerai être sur une étoile
Dreams really do come true ooh oooh
Me réveillez là où les nuages seraient loin derrière moi
Someday I'll wish upon a star
Là où l'ennui fond comme un citron tombe
Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
Au-dessus des cheminées, c'est là que vous me trouverez
Where trouble melts like lemon drops
Quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel
High above the chimney tops thats where you'll find me oh
Les oiseaux bleus volent
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
Et le rêve qui te pousse à, pourquoi, oh pourquoi je ne peux pas ?
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? i iii
J'aperçois des arbres verts
Well I see trees of green and
Des roses rouges également
Red roses too,
Je les verrai s'ouvrir pour toi et moi
I'll watch them bloom for me and you
Et je pense tout bas
And I think to myself
Quel monde merveilleux
Je vois des cieux bleus et des nuages blancs
Well I see skies of blue and I see clouds of white
Et l'éclat du jour
And the brightness of day
J'aime le noir et je pense tout bas
I like the dark and I think to myself
Quel monde merveilleux
Les couleurs de l'arc-en-ciel, si jolies dans le ciel
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Sont aussi sur les visages des passants
Are also on the faces of people passing by
Je vois des amis se serrer la main
I see friends shaking hands
Se dire "comment vas-tu"
Saying, "How do you do?"
En réalité ils se disent "je t'aime"
They're really saying, I...I love you
J'entends des bébés pleurer et je les vois grandir
I hear babies cry and I watch them grow,
Ils apprendront bien plus
They'll learn much more
Que je n'en saurai jamais
Than we'll know
Et je pense tout bas
And I think to myself
Quel monde merveilleux
What a wonderful world (w)oohoorld
Un jour j'aimerai être sur une étoile
Someday I'll wish upon a star,
Me réveillez là où les nuages seraient loin derrière moi
Wake up where the clouds are far behind me
Là où l'ennui fond comme un citron tombe
Where trouble melts like lemon drops
Au-dessus des cheminées, c'est là que vous me trouverez
High above the chimney top that's where you'll find me
Quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel, toujours plus haut
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
Et le rêve qui te pousse à, pourquoi, oh pourquoi je ne peux pas ?
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? I hiii ?