Hey!
Je me rappelle du jardin de derrière
Croisade de fantaisie surnaturelle,
I remember the backyard
Jouant du air guitar,
Uncanny fancy crusade,
Quoi qu'il en soit, quoi qu'il en soit
Anyway anyway
A l'arrière d'une Ford,
In the back of a Ford,
Les rues des confiseries,
Roads melting away,
Partout partout
Everywhere everywhere
Je volerais mes propres dessins
Maintenant je me sens comme si j'étais quelqu'un d'autre
I would steal sketches from myself
Et je ne peux pas ramener le petit garçon que j'ai laissé
Now i feel like I'm somebody else
And I can't bring the little boy I left away
(seul dans le jardin de derrière)
(alone in the backyard)
Et maintenant je me sens comme si j'étais quelqu'un d'autre
Je rencontre pour de vrai le petit garçon
And now I feel like I'm somebody else
Qui est sur sa route
I meet for real the little boy
Au fond de ma tête
In the back of my head
Je me rappelle du jardin de derrière,
Croisade de fantaisie surnaturelle
I remember the backyard,
Me faisant tomber par terre
Uncanny fancy crusade
Quoi qu'il en soit, quoi qu'il en soit
Anyway anyway
A l'arrière d'une Ford,
In the back of a Ford,
Les rues des confiseries,
Roads melting away,
Partout partout
Everywhere everywhere
Je volerais mes propres dessins
Maintenant je me sens comme si j'étais quelqu'un d'autre
I would steal sketches from myself
Et je ne peux pas ramener le petit garçon que j'ai laissé
Now i feel like I'm somebody else
And I can't bring the little boy I left away
(seul dans le jardin de derrière)
Et maintenant je me sens comme si j'étais quelqu'un d'autre
(alone in the backyard)
Je rencontre pour de vrai le petit garçon qui est sur sa route
Now I feel like I'm somebody else
Au fond de ma tête
I meet for real, the little boy who's on his way
In the back of my head
Je me rappelle du jardin de derrière