I hope you're feeling happy now
J'espère que tu te sens heureux désormais
I see you feel no pain at all it seems
Je vois que tu ne sembles plus du tout souffrir
I wonder what you're doin' now
Je me demande ce que tu fais maintenant
I wonder if you think of me at all
Je me demande s'il t'arrive de penser a moi
Do you still play the same moves now
Joues-tu toujours aux mêmes jeux maintenant ?
Or are those special moods for someone else?
Ou tes humeurs spéciales sont-elles pour d'autres ?
I hope you're feeling happy now
J'espère que tu te sens heureux désormais
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Doesn't make you right, oh no
Ca ne te donne pas raison, Oh non
Just because you feel good
Juste parce que tu te sens bien
Still want you here tonight
Je te veux toujours ici le soir
Does laughter still discover you?
Tes rires t'ont-ils encore découvert
I see through all the smiles
Je vois à travers tous ces sourires
That look so right
Ce qui semble être la vérité
Do you still have the same friends now
As-tu toujours les mêmes amies maintenant
To smoke away your problems and your life?
Pour faire disparaître en fumée tes problèmes et ta vie
Oh how do you remember me?
Oh comment te rappelles-tu de moi ?
The one that made you laugh until you cried
Comme celle qui te faisait rire aux larmes
I hope you're feeling happy now
J'espère que tu te sens heureux désormais
Just because you feel good
Je te veux
Doesn't make you right, oh no
Je te veux
Just because you feel good
Je te veux
Still want you here tonight, I want you.
Je me demande ce que tu fais maintenant
Oh no, just because you feel good
J'espère que tu te sens heureux désormais
Doesn't make you right, oh no
Just because you feel good
Still want you here tonight, I want you.
Just because you feel good
Doesn't make you right, oh no
Just because you feel good
Still want you here tonight, I want you.
I wonder what you're doing now
I hope you're feeling happy now
I wonder what you're doing now
I hope... you're feeling happy now.