Can you feel it?
Peux-tu le ressentir?
Now it's coming back
Maintenant ça revient
We can steal it
On peut le voler
If we bridge this gap
Si on comble le fossé
I can see you
Je peux te voir
Through the curtains of the waterfall
A travers les rideaux de la cascade
When I lost it
Quand je l'ai perdu
Yeah you held my hand
Ouais tu m'as tenu la main
But I tossed it
Mais je l'ai refusé
Didn't understand
Tu ne comprenais pas
You were waiting
Tu attendais
As I dove into the waterfall
Comme une colombe dans une cascade
So say Geronimo
Alors dis Geronimo
Can you feel my love
Peux-tu ressentir mon amour
(Bombs away, bombs away, bombs away)
(les bombes explosent, les bombes explosent, les bombes explosent)
Can you feel my love
Peux-tu ressentir mon amour
(Bombs away, bombs away, bombs away)
(les bombes explosent, les bombes explosent, les bombes explosent)
Well we rushed it
Et puis nous nous sommes dépêchés
Moving way to fast
On a bougé trop vite
That we crushed it
Puis on s'est écrasé
But it's in the past
Mais ça c'est du passé
We can make this leap
On peut aller de l'avant
Through the curtains of the waterfall
A travers les rideaux de la cascade
So say Geronimo
Alors dis Geronimo
Can you feel my love
Peux-tu ressentir mon amour
(Bombs away, bombs away, bombs away)
(les bombes explosent, les bombes explosent, les bombes explosent)
Can you feel my love
Peux-tu ressentir mon amour
(Bombs away, bombs away, bombs away)
(les bombes explosent, les bombes explosent, les bombes explosent)
We'll I'm just a boy
Et bien je suis juste un garçon
With a broken toy
Avec un jouet cassé
All lost and coy
Tout perdu et timide
At the curtains of the waterfall
Près des rideaux de la cascade
So it's here I stand
Alors voilà où je me tiens
As a broken man
Comme un homme brisé
But I found my friend
Mais j'ai trouvé mon ami
At the curtains of the waterfall
Près des rideaux de la cascade
Now I'm falling down, through the crashing sound
Maintenant je tombe, avec ce son
And you've come around
Et tu viens auprès de moi
At the curtains of the waterfall
Près des rideaux de la cascade
And you rush to me and it sets us free
Et tu cours vers moi et nous libère
So I fall to my knees
Alors je tombe à genoux
At the curtains of the waterfall
Près des rideaux de la cascade
So say Geronimo
Alors dis Geronimo
Say Geronimo
Peux-tu ressentir mon amour
Can you feel my love (Say Geronimo)
(les bombes explosent, les bombes explosent, les bombes explosent)
Bombs away, bombs away, bombs away (Say Geronimo)
Peux-tu ressentir mon amour
Can you feel my love (Say Geronimo)
(les bombes explosent, les bombes explosent, les bombes explosent)
Bombs away, bombs away, bombs away (Say Geronimo)
Dis Geronimo