Oh, don't you dare look back
Oh n'ose pas de regarder derrière toi
Just keep your eyes on me
Garde juste tes yeux sur moi
I said you're holding back
J'ai dit tu te retiens
She said, "Shut up and dance with me!"
Elle a dit "tais-toi et danse avec moi !"
This woman is my destiny
Cette femme est ma destinée
She said, oh, oh, oh
Elle a dit "oh oh oh,
"Shut up and dance with me"
Tais toi et danse avec moi"
We were victims of the night
Nous étions les victimes de la nuit
The chemical, physical, kryptonite
Le produit chimique, physique, la kryptonite
Helpless to the bass and faded light
Impuissant à la basse et à la lumière effacée
Oh, we were born to get together
Oh nous sommes nés pour être ensemble,
Born to get together
Nés pour être ensemble.
She took my arm
Elle a pris mon bras,
I don't know how it happened
Je ne sais pas comment c'est arrivé
We took the floor and she said
Nous avons pris [?] et elle a dit
Oh, don't you dare look back
Oh n'ose pas de regarder derrière toi
Just keep your eyes on me
Garde juste tes yeux sur moi
I said you're holding back
J'ai dit tu te retiens
She said "shut up and dance with me!"
Elle a dit "tais-toi et danse avec moi !"
This woman is my destiny
Cette femme est ma destinée
She said, oh, oh, oh
Elle a dit "oh oh oh,
"Shut up and dance with me"
Tais toi et danse avec moi"
A backless dress and some beat up sneaks
Une robe dos nu et certains [??]
My disco tec juliette teenage dream
Ma discothèque, Juliette teenage dream.
I felt it in my chest as she looked at me
Je l'ai senti dans ma poitrine comme elle m'a regardé
I knew we were born to be together
Je savais que nous étions nés pour être ensemble,
Born to be together
Nés pour être ensemble
She took my arm
Elle a pris mon bras,
I don't know how it happened
Je ne sais pas comment c'est arrivé
We took the floor and she said
Nous avons pris [?] et elle a dit
Oh, don't you dare look back
Oh n'ose pas de regarder derrière toi
Just keep your eyes on me
Garde juste tes yeux sur moi
I said you're holding back
J'ai dit tu te retiens
She said "shut up and dance with me!"
Elle a dit "tais-toi et danse avec moi !"
This woman is my destiny
Cette femme est ma destinée
She said, oh, oh, oh
Elle a dit "oh oh oh,
"Shut up and dance with me"
Tais toi et danse avec moi"
Deep in her eyes
Au fond de ses yeux
I think I see the future
Je pense que je vois le future
I realize this is my last chance
Je réalise que c'est ma dernière chance
She took my arm
Elle a pris mon bras,
I don't know how it happened
Je ne sais pas comment c'est arrivé
We took the floor and she said
Nous avons pris [?] et elle a dit
Oh, don't you dare look back
Oh n'ose pas de regarder derrière toi
Just keep your eyes on me
Garde juste tes yeux sur moi
I said you're holding back
J'ai dit tu te retiens
She said "shut up and dance with me!"
Elle a dit "tais-toi et danse avec moi !"
This woman is my destiny
Cette femme est ma destinée
She said, oh, oh, oh
Elle a dit "oh oh oh,
"Shut up and dance!"
Tais toi et danse!
"Shut up and dance!".
Tais toi et danse!
Oh, don't you dare look back
Oh n'ose pas de regarder derrière toi
Just keep your eyes on me
Garde juste tes yeux sur moi
I said you're holding back
J'ai dit tu te retiens
She said "shut up and dance with me!"
Elle a dit "tais-toi et danse avec moi !"
This woman is my destiny
Cette femme est ma destinée
She said oh oh oh
Elle a dit "oh oh oh,
"Shut up and dance with me"
Tais-toi et danse avec moi"
Oh, oh, oh, shut up dance with me
Oh, oh, oh, tais toi danse avec moi
Oh, oh, oh, shut up dance with me
Oh, oh, oh, tais toi danse avec moi