Fairy lady, who stands on the walls
Dame féerique, qui se tient sur les murs
Life is short and wait is long
La vie est courte mais l'attente si longue
The stars, away, dim with the dawn...
Les étoiles, au loin, s'effacent avec l'aurore
Fairy lady, who stands on the walls
Dame féerique, qui se tient sur les murs
Your tale has only begun It comes from far,
The Nowhereland
Ton conte a juste commencé
The wind is blowing a sound well known...
Il vient de loin, du pays de ‘Ici et maintenant'
Fairy lady, your love is long gone
Le vent souffle un air bien connu…
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Dame féerique, ton amour est parti depuis longtemps
Cause all my crying may flood
A river in my heart
Oh chéri, entend mon âme et considère mon cri
Oh, life is good,
Car tous mes pleurs vont faire déborder
Oh, life is good,
La rivière de mon coeur
As good as you wish!
Oh, la vie est belle
Pretty lady, the horses are back
Oh, la vie est belle
Bringing joy and happiness
Oh, la vie est belle
But all of a sudden the horses are gone
Aussi belle que tu le souhaites !
Of your heartbeat alone!
Jolie dame, les chevaux sont de retour
Oh darling, hear my soul and heed my cry
Ramenant la joie et le bonheur
Cause all my crying may flood
Mais aussi soudainement, les chevaux ont disparus
A river in my heart
C'était seulement le bruit
Oh, life is good,
De tes battement de coeur solitaire !
Oh, life is good...
Oh chéri, entend mon âme et considère mon cri
As good as a kiss!
Car tous mes pleurs vont inonder
Oh my darling, now I cannot
La rivière dans mon coeur
My tears have drowned me
Oh, la vie est bonne
And I refuse to realise
Oh, la vie est belle
What's left around me,
Oh, la vie est belle
It's all so strange,
Aussi bonne qu'un baiser !
I'm all alone here
Oh chéri, maintenant je ne peux plus
To mend the pieces of my heart
Arrêter mes pleurs
Little lady, your tale has an end
Mes larmes m'ont noyée
For your love to the skies was sent
Et je ne veux pas réaliser
That shine with the stars...
Ce qui me reste,
...And by night he will always be there
C'est si étrange,
For his lady to stare
C'est si noir,
And thus he's never died.
Je suis seule ici
Petite dame, ton conte a une fin
Pour ton amour vers les cieux est envoyé
Il est devenu des étincelles
Qui brillent avec les étoiles…
… et la nuit, il sera toujours là
Pour que sa dame le regarde
Et ainsi il ne mourra jamais.