So tonight I'm gonna get him
Alors ce soir je vais l'avoir
Got a rendezvous at seven
J'ai rendez vous à 19h
Faire l?amour toujours, so funny
Faire l'amour toujours, trop drôle
Wanna spend all of this money
Je veux dépenser tout son argent
Devrais-je porter une robe et des talons hauts
Should I wear a dress and high heels
Devrais-je sortir en jeans ?
Should I go out in my blue jeans
C'est le garçon que j'ai rencontré dans mes rêves
He's the boy I met in my dreams
Et je vous dis, les filles :
And I tell you girls:
Il est incroyable
Hé mes soeurs, seulement parfois
Sisters, only sometimes
Vous pouvez rencontrez le type de mec
You can meet the kind of boy
Qui vous apportera toujours de la joie
Who will always give you joy
Alors saisissez-le, ne le laissez jamais partir
Then grab him, never let him
Emportez-le dans votre petit monde
Take him deep into your world
Faites attention aux autres filles
Be aware of other girls
- il est si incroyable -
- He's so unbelievable -
C'est enfin moi, regardez comme je suis heureuse
Finally it is me, see me happy
Aujourd'hui je l'ai trouvé
Today I have found him
C'est le garçon de mes rêves
He's the boy of my dreams
Et il est si incroyable.J'ai envie de dépenser tout son argent.
Hé mes frères, seules les mères
...Wanna spend all of his money...
Ont le droit de décider
Ce qui est mauvais et ce qui est bon
Brothers, only mothers
Mais peut-être que vous trouverez une copine
Have the right to decide
Qui n'est pas le style de fille
What is wrong or what is right
Qui plaît à votre mère
But you maybe find a baby
- il est si incroyable -
Who is not the kind of girl
Il n'y a aucun doute, crie par-dessus les toits que tu l'aimes
To fit in your mother's world
Seul un mec qui a du cran comme ça
- He's so unbelievable -
Peut devenir mon mec
Ain't a doubt shout it out that you love her
Parce qu'il est si incroyable
Could become my only one
Légèrement vêtue, tu pourras peut-être te présenter à ton rendez-vous
'Cause he's unbelievable
Dégoûtée si il n'est pas bien habillé lui aussi
Peut-être que c'est un de ces mecs paresseux
[c-part]
N'oublie pas qu'il pourrait se révéler être un Dieu au lit
Sharp dressed you may face your rendezvous
Assure-toi qu'il reste toujours près de toi
Depressed if he's not good looking too
Les mecs lâches sont une perte de temps
Maybe he's a lazy kind of lad
Couche avec lui s'il tu l'as toujours dans la tête
Don't forget he could turn into a prince in bed
Mais évite de tomber amoureuse ? aveugle
Be sure that he's standing by your side
Méfie-toi de sa sensibilité
Cowards are a waste of time
Vérifie qu'il sache bien ce que cela veut dire :
Get it on if he's always on your mind
« Donner à une fille tout ce dont elle a besoin »
But avoid being love - blind
Pour qu'il montre que son amour est véritable
Look out for his sensitivity
Certains mecs ne montrent que leur sex appeal
Check out if he knows just what it means
Et qui sait pourquoi le Seigneur les a fait
To give everything that a lady needs
Si tu penses que c'est le bon, tombe amoureuse
To prove that his love is pretty real
Sinon, tiens-toi à l'écart de lui
Some guys only show their sex appeal
And who knows why the lord had made 'em
Des choses surnaturelles vont arriver
If you think he's the right guy fall in love
Je vous appellerai à 23 heures
If he's not keep your hands off
Je vous raconterai tous les détails
S'il vaut le coup ou s'il a échoué
So tonight I'm gonna get him
Mais je sais qu'il me rend folle
Got a rendezvous at seven
Et je veux porter son enfant
Faire l?amour toujours, so funny
Alors excusez-moi, les filles
Wanna spend all of his money
Est-ce que je vous ai déjà dit :
Should I wear a dress and high heels
Should I go out in my blue jeans
He's the boy I met in my dreams
Supernatural things will happen
I will tell you every detail
If he's worth it or if he failed
But I know he drives me crazy
And I want to have his baby
So you must excuse me, ladies