[Run-D.M.C.]
Maintenant il y'a un amour à la banquette arrière
Now there's a backseat/lover
Il y'en a toujours sous la couette
That's always under/cover
Et je parle jusqu'à ce que mon papa dis
And I talk til my daddy say
Dis que tu n'as rien vu
Said you ain't seen/nuthin
Tant que tu n'est pas descendu avec ton petit pain
Til you're down on her/muffin
Et il y'aura surement un changement de manière
And there's sure to be a change in ways
Maintenant il y'a une cheer leader
Now there's a cheer/leader
C'était un grand plaisir
That's a real big/pleaser
Du temps ou je pouvais m'en souvenir
As far as I can remi/nisce
Mais la meilleur choses à l'amour
But the best thing/love it
C'était avec sa soeur et sa cousine
Was her sister and her/cousin
Et ça commençait avec une petit bisou, comme ça
And it started with a little kiss, like this
She starts/swingin
Elle commence à se balancer
With the boys in/tune
Avec le garçon dans l'air
And her feet just fly up in the air
Et ses pieds s'envolent juste dans les airs
Singin hey diddle diddle with a kitty in the middle
En chantant hey escroc escroc avec ta somme au milieu
And they swingin like it just don't care
Et entrain de se balancer comme si qu'il s'en fichait
So I took a big/chance
Ben j'ai saisi une grande chance
At the high school/dance
A l'école de dance
With a lady who was ready to play
Avec une demoiselle qui était prête à jouer
It wasn't me she was/foolin
Ce n'était pas moi qu'elle se moquait
Cause she knew what was she was/doin
Car elle savait ce qu'elle fesait
When she told me how to walk this way
Quand elle me dit de marcher de cette façon
[Run-D.M.C. and Aerosmith]
Elle me disait
She told me to
Marche de cette façon ! parle de cette façon !
Walk this way!
Marche de cette façon ! parle de cette façon !
Talk this way!
Elle me disait
Marche de cette façon ! parle de cette façon !
Well just gimme a kiss/some head!
Marche de cette façon ! parle de cette façon !
Oooh, a-like this!
Puis donne fais moi un bisou sur la tête
[Run-D.M.C.]
Oooh, un comme ceci !
With a/classy kind of sassy
Gentille étudiante
Little skirt hangin way up her knee
Avec une jupe classique et chic
It was three young ladies
Qu'elle montrait au dessus de ses genoux
In the school gym/locker
Il y'avait trois vieilles dames
And they find they were lookin D
A l'école de gym locker
I was high school/loser
Et qu'elle remarque qu'elles la regardaient
Never made it with a/lady
J'était un étudiant perdu
Til a boy told me somethin I missed
Je ne l'avais jamais fait avec une fille
That my next door/neighbor
Jusqu'à ce que les gars me disent que je rate quelque chose
Had a daughter/had a favor
Que mon voisin du pallier d'à coté
And I gave the girl just a little kiss, like this
Avait une fille et avait une faveur
[Aerosmith]
Et je lui ai fait un petit bisou, comme ceci
She starts swingin with the boys in the school
With her feet flyin up in the air
Singing hey diddle diddle with a kitty in the middle
I was swingin like I didn't care
So I took a big chance at the high school dance
With a miss who was ready to play
Wasn't me she was foolin cause she knew what she was doin
When she told me how to walk this way