Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Frank Sinatra
»
It Was A Very Good Year
»
Traduction de It Was A Very Good Year Red
Frank Sinatra
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
It Was A Very Good Year
It Was A Very Good Year
When I was seventeen
Quand j'avais dix-sept ans
It was a very good year
Ce fut une très bonne année
It was a very good year for small town girls
Ce fut une très bonne année pour les filles de la petite ville
And soft summer nights
Et les douces nuits d'été
We'd hide from the lights
On se cacherait des lumières
On the village green
Sur le vert du village
When I was seventeen
Quand j'avais dix-sept ans
When I was twenty-one
Quand j'avais vingt et un
It was a very good year
Ce fut une très bonne année
It was a very good year for city girls
Ce fut une très bonne année pour les filles de la ville
Who lived up the stair
Qui habitait les escaliers
With all that perfumed hair
Avec tous ces cheveux parfumés
And it came undone
Et il s'est défait
When I was twenty-one
Quand j'avais vingt et un
When I was thirty-five
Quand j'avais trente-cinq ans
It was a very good year
Ce fut une très bonne année
It was a very good year for blue-blooded girls
Ce fut une très bonne année pour les filles au sang bleu
Of independent means
De moyens indépendants
We'd ride in limousines
Nous roulerions en limousines
Their chauffeurs would drive
Leurs chauffeurs conduiraient
When I was thirty-five
Quand j'avais trente-cinq ans
But now the days are short
Mais maintenant les jours sont courts
I'm in the autumn of the year
Je suis à l'automne de l'année
And now I think of my life as vintage wine
Et maintenant je pense à ma vie de vin millésimé
From fine old kegs
De beaux vieux fûts
From the brim to the dregs
Du bord à la lie
It poured sweet and clear
Il a versé doux et clair
It was a very good year
Ce fut une très bonne année
It was a mess of good years
C'était un gâchis de bonnes années
Siebzehn.
Dix-sept.
Das war ein gutes Jahr.
C'était une bonne année.
Ein sehr gutes Jahr für die Mädchen aus den kleinen Städten,
Une très bonne année pour les filles des petites villes,
Für Sommernächte, die sich weich und sanft anfühlten,
Pour les nuits d'été qui sont douces et douces,
Gut, um sich auf irgendeiner Wiese mitten im Dorf hinter einem Busch zu verstecken.
Bon à cacher derrière un buisson dans n'importe quelle prairie au milieu du village.
Siebzehn.
Dix-sept.
Einundzwanzig war auch gut.
Vingt et un était bon aussi.
Ein gutes Jahr für die Mädchen aus den großen Städten,
Une bonne année pour les filles des grandes villes,
Die ganz oben in den Hochhäusern wohnten,
Au sommet des gratte-ciel vécus
Deren Haar nach teurem Parfum duftete, wenn es sanft herabfiel.
Nous aimerions monter dans des limousines. Leurs chauffeurs
Einundzwanzig war ich damals.
Conduirait quand j'étais 35.
Und als ich fünfunddreißig war,
Et quand j'avais trente-cinq ans,
Das war das gute Jahr für die adeligen Mädchen,
C'était la bonne année pour les nobles filles,
Reich, unabhängig.
Riche, indépendant.
Mit großen Limousinen und Chauffeuren, die uns überall hinfuhren.
Vin de fines fûts anciens
Fünfunddreißig damals.
Trente-cinq à ce moment-là.
Und heute werden die Tage kürzer,
Doux et clair. C'était une très bonne année.
Ich bin in meinem persönlichen Herbst angekommen.
Je suis arrivé dans mon automne personnel.
Und mein Leben kommt mir vor wie teurer alter Wein
Et ma vie ressemble à un vieux vin cher
Aus verstaubten, alten Flaschen, klar, reich, köstlich
De vieilles bouteilles poussiéreuses, claires, riches, délicieuses
Und bis zur Neige gelehrt.
Et enseigné jusqu'à la fin.
Ein sehr gutes Jahr.
Une très bonne année.
Eigentlich viel zu viele sehr gute Jahre.
En fait trop de très bonnes années.
Interprètes
Frank Sinatra,
Frank Sinatra
Label
IUS
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "It Was A Very Good Year" aiment aussi :
top 100
Mr Bojangles
Sammy Davis Jr.
top 100
I Am...I Said
Neil Diamond
top 100
One For My Baby
Frank Sinatra
top 100
Best Is Yet To Come
Frank Sinatra
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE