Out of the tree of life I just picked me a plum
Hors de l'arbre de vie, je viens de me choisir une prune
You came along and everything's startin' to hum
Tu es venu et tout commence à bourdonner
Still, it's a real good bet, the best is yet to come
Néanmoins, c'est un vrai bon pari, le meilleur est à venir
Best is yet to come and babe, won't that be fine?
Le meilleur est à venir et bébé, Et la coutume que ce serait bien?
You think you've seen the sun, but you ain't seen it shine
Tu penses que tu as vu le soleil, mais tu ne l'as pas vu briller
A-Wait till the warm-up's underway
A-Attends que l'échauffement soit en cours
Wait till our lips have met
Attends que nos lèvres soient rencontrées
And wait till you see that sunshine day
Et attends que tu vois ce jour de soleil
You ain't seen nothin' yet
Tu n'as rien vu encors
The best is yet to come and babe, won't it be fine?
Le meilleur est à venir et bébé, Et la coutume que ce serait bien?
Best is yet to come, come the day you're mine
Le meilleur est à venir, viens le jour où tu es à moi
Come the day you're mine
Viens le jour où tu es à moi
I'm gonna teach you to fly
Je vais t'apprendre à voler
We've only tasted the wine
Nous avons seulement goûté le vin
We're gonna drain the cup dry
Nous allons égoutter la coupe sèche
Wait till your charms are right for these arms to surround
Attends que ton charmes soient bons pour que ces armes entourent
You think you've flown before, but baby, you ain't left the ground
Yu penses que tu as volé avant, mais bébé, tu n's pas quitté le sol
A-Wait till you're locked in my embrace
A-Attends jusqu'à ce que tu sois enfermé dans mon étreinte
Wait till I draw you near
Attends que je te tiens près
A-Wait till you see that sunshine place
A-Attends jusqu'à ce que tu vois cet endroit de soleil
Ain't nothin' like it here
The best is yet to come and babe, won't it be fine?
Le meilleur est à venir et bébé, Et la coutume que ce serait bien?
The best is yet to come, come the day you're mine
Le meilleur est à venir et bébé, Et la coutume que ce serait bien?
Come the day you're mine
Viendra le jour où tu es à moi
And you're gonna be mine
Et tu vas être à moi
Viens le jour où tu es à moi
Out of the tree of life, I just picked me a plum
Sur l'arbre de vie, moi j'ai juste pris une prune
You came along and everything started to hum
Tu es venu le long et tout a commencé à fredonner
Still its a real good bet, the best is yet to come
Néanmoins, il ya fort à parier très bon, le meilleur est encore à venir
The best is yet to come, and wont that be fine
Le meilleur est encore à venir, et la coutume que ce serait bien
You think youve seen the sun, but you aint seen it shine
Vous pensez que vous avez vu le soleil, mais vous n'est pas vu briller
Wait till the warm-up is underway
Attendez que le warm-up est en cours
Wait till out lips have met
Attendez que les lèvres se sont rencontrés sur
Wait till you see that sunshine day
Attendez de voir ce jour-là le soleil
You aint seen nothin yet
Vous rien vu encore
The best is yet to come, and wont that be fine
Le meilleur est encore à venir, et la coutume que ce serait bien
The best is yet to come, come the day that your mine
Le meilleur est encore à venir, viendra le jour où votre mine
Come the day that your mine
Venez le jour où votre mine
Im gonna teach you to fly
Allant vous apprendre à voler
Weve only tasted the wine
Seulement goûté le vin
Were gonna drain that cup dry
Allaient s'écouler que sèche tasse
Wait till your charms are right, for the arms to surround
Attendez que vos charmes ont raison, car les bras pour entourer
You think youve flown before, but you aint left the ground
Vous pensez que youveyous avez pris l'avion, mais vous n'est pas quitté le sol
Wait till youre locked in my embrace
Attendez jusqu'à ce que vous êtes enfermé dans mes bras
Wait till I hold you near
Attends que je te tiens près de
Wait till you see that sunshine place
Attendez de voir cet endroit soleil
There aint nothin like it here
Il n'y a rien de tel ici
The best is yet to come, and wont that be fine
Le meilleur est encore à venir, et la coutume que ce serait bien
The best is yet to come, come the day that your mine
Le meilleur est encore à venir, viendra le jour où votre mine